Idiom: By Hook or By Crook
আপনি কি কখনও এমন পরিস্থিতিতে পড়েছেন যেখানে যেকোনো উপায়ে লক্ষ্য পূরণ করতে হয়েছে? সেটিই হলো "By Hook or By Crook"—কোনো নির্দিষ্ট উপায় না দেখে, যেকোনোভাবে একটি কাজ সম্পন্ন করা।
এই Idiom দৃঢ় সংকল্প এবং কখনও কখনও কিছুটা চতুরতার সঙ্গে কোনো লক্ষ্য অর্জনের ইঙ্গিত দেয়। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ "By Hook or By Crook" শেখা শুরু করি! 🚀

Pronunciation of 'By Hook or By Crook'
উচ্চারণ: /বাই হুক অর বাই ক্রুক/
Meaning of 'By Hook or By Crook'
To achieve something by any means necessary, fair or unfair.
Bangla Meaning of 'By Hook or By Crook'
যেকোনো উপায়ে / যেভাবেই হোক করে ফেলা।
Examples of 'By Hook or By Crook' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: He was determined to win the game by hook or by crook.
Bangla: সে যেভাবেই হোক খেলা জিততে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ছিল।
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: She managed to get the concert tickets by hook or by crook.
Bangla: যেকোনো উপায়ে সে কনসার্টের টিকিট জোগাড় করে ফেলল।
Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: They completed the project by hook or by crook, even with limited resources.
Bangla: সীমিত সম্পদ থাকা সত্ত্বেও তারা যেভাবেই হোক প্রকল্পটি সম্পন্ন করেছে।
Complexity Level 3 (Overcoming Challenges):
English: The politician vowed to implement his policies by hook or by crook.
Bangla: রাজনীতিবিদ প্রতিশ্রুতি দিলেন যে তিনি যেভাবেই হোক তার নীতিমালা বাস্তবায়ন করবেন।
Complexity Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: In the world of business, some people succeed by hook or by crook.
Bangla: ব্যবসার দুনিয়ায়, কিছু মানুষ যেভাবেই হোক সফল হয়।
Usage Tips for 'By Hook or By Crook'
English: Use this idiom when describing someone’s determination to achieve something, sometimes even through questionable means.
Bangla: যখন কেউ যেকোনো উপায়ে কোনো লক্ষ্য অর্জন করতে চায়, এমন পরিস্থিতি বোঝাতে এই idiom ব্যবহার করুন।
Related Idioms
By Any Means Necessary:
English: Achieving a goal using whatever methods are available.
Bangla: যেকোনোভাবে একটি লক্ষ্য অর্জন করা।
Make Ends Meet:
English: To manage to live within one’s budget.
Bangla: খরচের সঙ্গে আয় সামঞ্জস্য রাখা।
Did You Know?
English: The idiom "By Hook or By Crook" dates back to the 14th century and is believed to have originated from English land laws allowing peasants to collect firewood using a hook or a crook.
Bangla: "By Hook or By Crook" idiom-এর উৎপত্তি ১৪শ শতাব্দীতে, যখন ইংল্যান্ডের ভূমি-আইন অনুযায়ী সাধারণ মানুষ হুক বা ক্রুক ব্যবহার করে কাঠ সংগ্রহ করতে পারত।
তাহলে, "By Hook or By Crook" শেখা কি ছিল কঠিন? 😊
ইংরেজি শেখাকে আরও আকর্ষণীয় করতে Elynbd.com-এ ঘুরে দেখুন এবং নতুন Idioms শিখুন!
- A Blessing in Disguise
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At Daggers Drawn
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Full Plate
- Go Bananas
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Hit The Sack
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Learn The Ropes
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Over The Moon
- Pull Someone's Leg
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Tie The Knot
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog