Idiom: Build Castles in the Air
আপনি কি কখনো অবাস্তব স্বপ্ন দেখেছেন যা বাস্তবে হওয়ার নয়? 🏰 তখনই আমরা বলি, ‘Build Castles in the Air’!
চলুন, জনপ্রিয় এই idiom-এর অর্থ, ব্যবহার, এবং উদাহরণ শিখি!

Pronunciation of 'Build Castles in the Air'
উচ্চারণ: /বিল্ড ক্যাসলস ইন দি এয়ার/
Meaning of 'Build Castles in the Air'
To make plans, dreams, or hopes that are unrealistic and unlikely to happen.
Bangla Meaning of 'Build Castles in the Air'
অবাস্তব স্বপ্ন বা অসম্ভব পরিকল্পনা করা।
Examples of 'Build Castles in the Air' in a Sentence
Basic Level:
English: Rima dreams of becoming a millionaire without working. She is just building castles in the air.
Bangla: রিমা কাজ না করেই কোটিপতি হওয়ার স্বপ্ন দেখে। সে আসলে আকাশ কুসুম কল্পনা করছে।
Intermediate Level:
English: Planning a world tour without saving money is like building castles in the air.
Bangla: টাকা না জমিয়ে বিশ্ব ভ্রমণের পরিকল্পনা করা আকাশ কুসুম কল্পনার মতো।
Advanced Level:
English: Expecting immediate success without effort is nothing but building castles in the air.
Bangla: পরিশ্রম ছাড়াই দ্রুত সাফল্য আশা করা আসলে আকাশ কুসুম কল্পনা ছাড়া কিছুই নয়।
Usage Tips for 'Build Castles in the Air'
✔ English: Use this idiom when referring to unrealistic dreams or impractical plans.
✔ Bangla: অবাস্তব স্বপ্ন বা অসম্ভব পরিকল্পনার ক্ষেত্রে এই idiom ব্যবহার করুন।
✔ English: Commonly used in casual and critical contexts.
✔ Bangla: সাধারণ এবং সমালোচনামূলক প্রেক্ষাপটে বেশি ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Daydreaming:
English: Unrealistic fantasies or hopes.
Bangla: অবাস্তব কল্পনা বা আশা।
Pipe dream:
English: An unattainable or fanciful hope.
Bangla: একদম অবাস্তব বা অসম্ভব আশা।
Did You Know?
📜 English: This idiom originates from a Latin phrase meaning 'to weave air,' symbolizing efforts without real results.
📜 Bangla: এই Idiom-এর উৎপত্তি ল্যাটিন ভাষা থেকে, যার অর্থ 'বাতাস বোনা', যা ফলাফল ছাড়াই প্রচেষ্টাকে নির্দেশ করে।
আপনি কি কখনো এমন স্বপ্ন দেখেছেন যা অবাস্তব? 🏰
📌 আরও মজার idioms শিখতে এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভিজিট করুন: www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Build Castles in the Air
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Go Bananas
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Hit The Sack
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog