Idiom: Go the Extra Mile
কখনো কি এমন হয়েছে যে আপনি স্বাভাবিক কাজের চেয়ে আরও বেশি কিছু করার চেষ্টা করেছেন? ইংরেজিতে "Go the Extra Mile" মানে হলো প্রত্যাশার চেয়েও বেশি প্রচেষ্টা করা। এটি এমন কিছু বোঝায় যেখানে কেউ শুধু কাজটি শেষ করেই ক্ষান্ত হয় না, বরং অতিরিক্ত চেষ্টা করে সেটিকে আরও ভালোভাবে সম্পন্ন করে।
যেমন: শিক্ষকেরা যদি শিক্ষার্থীদের জন্য বাড়তি সময় দেন, কর্মচারীরা যদি তাদের কাজের মান উন্নত করতে বেশি পরিশ্রম করেন – তখন তা "Going the Extra Mile" বোঝায়। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ "Go the Extra Mile" শিখে নিই!

Pronunciation of 'Go the Extra Mile'
উচ্চারণ: /গো দ্য এক্সট্রা মাইল/
Meaning of 'Go the Extra Mile'
To put in more effort than expected.
Bangla Meaning of 'Go the Extra Mile'
প্রত্যাশার চেয়েও বেশি কিছু করা।
Examples of 'Go the Extra Mile' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: She always goes the extra mile to help her friends.
Bangla: সে সবসময় তার বন্ধুদের সাহায্য করতে অতিরিক্ত চেষ্টা করে।
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: The teacher went the extra mile to explain the topic clearly.
Bangla: শিক্ষক বিষয়টি পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করতে অতিরিক্ত চেষ্টা করেছেন।
Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: Good employees go the extra mile to satisfy customers.
Bangla: ভালো কর্মীরা গ্রাহকদের সন্তুষ্ট করতে অতিরিক্ত চেষ্টা করেন।
Complexity Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: He went the extra mile in his project and won the award.
Bangla: সে তার প্রকল্পে অতিরিক্ত প্রচেষ্টা করেছিল এবং পুরস্কার জিতেছিল।
Complexity Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: To succeed in life, one must always be ready to go the extra mile.
Bangla: জীবনে সফল হতে হলে সবসময় অতিরিক্ত চেষ্টা করার মানসিকতা থাকতে হবে।
Usage Tips for 'Go the Extra Mile'
English: Use this idiom when talking about putting extra effort into work or responsibilities.
Bangla: কোনো কাজ বা দায়িত্বে প্রত্যাশার চেয়ে বেশি প্রচেষ্টা করা বোঝাতে এই Idiom ব্যবহার করুন।
English: Often used in professional, academic, or personal growth contexts.
Bangla: এটি সাধারণত পেশাগত, শিক্ষাগত বা ব্যক্তিগত উন্নতির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Above and Beyond:
English: Doing more than what is required.
Bangla: প্রয়োজনের চেয়েও বেশি কিছু করা।
Go All Out:
English: To make the maximum possible effort.
Bangla: সর্বোচ্চ প্রচেষ্টা করা।
Did You Know?
English: The phrase "Go the Extra Mile" originates from the Bible, referring to a Roman law that required people to carry a soldier’s load for one mile. Going an extra mile showed willingness and effort beyond obligation.
Bangla: "Go the Extra Mile" বাক্যটির উৎপত্তি বাইবেল থেকে, যেখানে এক মাইল অতিরিক্ত যাওয়ার ধারণাটি স্বেচ্ছাসেবামূলক প্রচেষ্টার প্রতীক হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
প্রত্যাশার চেয়ে বেশি প্রচেষ্টা করতে হতে পারে কঠিন, কিন্তু “Go the Extra Mile” Idiom শেখা কিন্তু মোটেই কঠিন নয়! 😊 সহজ অর্থ, বাস্তব উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসের মাধ্যমে এই Idiom এখন আপনার স্মৃতিতে স্থায়ীভাবে গেঁথে গেছে।
📌 আরও মজার idioms শিখতে, ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ করতে এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভিজিট করুন: www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Hit The Sack
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog