Idiom: Crying Need
আপনার কি কখনো এমন কিছু অভাব অনুভূত হয়েছে যা অবিলম্বে পূরণ করা দরকার? "Crying Need" মানে হলো অত্যন্ত প্রয়োজনীয় বা জরুরি চাহিদা।
যখন কেউ বলে "There is a crying need for clean drinking water in the village," এর অর্থ, গ্রামে বিশুদ্ধ পানীয় জলের প্রচণ্ড অভাব রয়েছে। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ "Crying Need" শিখে নিই!

Pronunciation of 'Crying Need'
উচ্চারণ: /ক্রাই-ইং নিড/
Meaning of 'Crying Need'
Something that is extremely necessary and in urgent demand.
Bangla Meaning of 'Crying Need'
তীব্র প্রয়োজন, জরুরি চাহিদা
Examples of 'Crying Need' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: There is a crying need for more doctors in rural areas.
Bangla: গ্রামাঞ্চলে আরও বেশি ডাক্তারদের জন্য তীব্র প্রয়োজন রয়েছে।
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: The crying need of the hour is fresh air in polluted cities.
Bangla: দূষিত শহরগুলোতে এখন সবচেয়ে বেশি দরকার বিশুদ্ধ বাতাস।
Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: Education is a crying need for the underprivileged children.
Bangla: সুবিধাবঞ্চিত শিশুদের জন্য শিক্ষার প্রচণ্ড চাহিদা রয়েছে।
Complexity Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: The country has a crying need for better infrastructure.
Bangla: দেশে উন্নত অবকাঠামোর জন্য তীব্র চাহিদা রয়েছে।
Complexity Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: Humanity has a crying need for sustainable environmental policies.
Bangla: পরিবেশের স্থায়িত্বশীল নীতির জন্য মানবতার প্রচণ্ড প্রয়োজন রয়েছে।
Usage Tips for 'Crying Need'
English: Use this idiom when referring to something that is urgently needed.
Bangla: যখন কোনো বিষয় বা চাহিদা অত্যন্ত জরুরি বোঝাতে হয়, তখন এই Idiom ব্যবহার করুন।
English: Common in social issues, healthcare, economy, and infrastructure.
Bangla: সাধারণত সামাজিক সমস্যা, স্বাস্থ্যসেবা, অর্থনীতি, এবং অবকাঠামোর ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Dire Need:
English: A desperate and urgent requirement.
Bangla: অত্যন্ত জরুরি চাহিদা।
Desperate Times Call for Desperate Measures:
English: Extreme situations require extreme actions.
Bangla: কঠিন পরিস্থিতিতে কঠোর পদক্ষেপ নিতে হয়।
Did You Know?
English: The phrase "Crying Need" has been used for centuries to emphasize urgent and extreme necessity. It is commonly used in humanitarian and social contexts.
Bangla: "Crying Need" কথাটি দীর্ঘদিন ধরে জরুরি ও অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ চাহিদা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়ে আসছে। এটি বিশেষভাবে মানবিক ও সামাজিক প্রেক্ষাপটে বেশি ব্যবহৃত হয়।
কিছু কিছু বিষয় আমাদের জীবনে অত্যন্ত জরুরি, এবং “Crying Need” Idiom শেখা কিন্তু মোটেও কঠিন নয়! 😊 সহজ অর্থ, বাস্তব উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসের মাধ্যমে এই Idiom এখন আপনার স্মৃতিতে স্থায়ীভাবে গেঁথে গেছে।
📌 আরও মজার idioms শিখতে, ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ করতে এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভিজিট করুন: www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Bring To Book
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- In A Nutshell
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog