Idiom: Flesh and Blood
আমরা সবাই আবেগ, দুর্বলতা, এবং অনুভূতির অধিকারী "Flesh and Blood"। এই Idiom দ্বারা বোঝানো হয় একজন বাস্তব মানুষ যার আবেগ ও দুর্বলতা আছে।
এছাড়াও, এটি পরিবার বা রক্তের সম্পর্ক বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। যেমন, "He is my flesh and blood, I can't abandon him." অর্থাৎ, "সে আমার রক্তের সম্পর্কের আত্মীয়, আমি তাকে ফেলে দিতে পারি না।" আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ "Flesh and Blood" শিখে নিই!

Pronunciation of 'Flesh and Blood'
উচ্চারণ: /ফ্লেশ অ্যান্ড ব্লাড/
Meaning of 'Flesh and Blood'
A real human being with emotions, weaknesses, and physical existence; also used to refer to close family relationships.
Bangla Meaning of 'Flesh and Blood'
একজন প্রকৃত মানুষ যার আবেগ ও দুর্বলতা আছে; এটি রক্তের সম্পর্কের আত্মীয় বোঝাতেও ব্যবহৃত হয়। রক্তমাংসের শরীর।
Examples of 'Flesh and Blood' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: Parents should understand that their children are flesh and blood, not machines.
Bangla: বাবা-মায়ের বোঝা উচিত যে তাদের সন্তানরা রক্ত-মাংসের মানুষ, যন্ত্র নয়।
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: He is my flesh and blood, and I will always support him.
Bangla: সে আমার রক্তের সম্পর্কের আত্মীয়, আমি সবসময় তাকে সাহায্য করব।
Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: No matter how angry he gets, he cannot abandon his own flesh and blood.
Bangla: সে যতই রাগ করুক, নিজের রক্তের সম্পর্কের মানুষকে কখনো ফেলে দিতে পারবে না।
Complexity Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: The novel describes the struggle of flesh and blood in a world full of artificial intelligence.
Bangla: উপন্যাসটি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তায় ভরা এক পৃথিবীতে রক্ত-মাংসের মানুষের সংগ্রাম তুলে ধরে।
Complexity Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: His poetry reflects the deep emotions of flesh and blood, capturing the essence of humanity.
Bangla: তার কবিতা রক্ত-মাংসের মানুষের গভীর আবেগকে প্রতিফলিত করে, মানবতার প্রকৃত সৌন্দর্য তুলে ধরে।
Usage Tips for 'Flesh and Blood'
English: Use this idiom to emphasize human emotions, struggles, or relationships.
Bangla: মানুষের আবেগ, কষ্ট বা রক্তের সম্পর্ক বোঝাতে এই Idiom ব্যবহার করুন।
English: Often used in family discussions, emotional situations, and philosophical contexts.
Bangla: সাধারণত পরিবারের সম্পর্ক, আবেগঘন পরিস্থিতি, এবং দার্শনিক আলোচনায় ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Blood is Thicker Than Water:
English: Family bonds are stronger than other relationships.
Bangla: রক্তের সম্পর্ক সব সম্পর্কের চেয়ে গভীর।
In the Blood:
English: A trait or characteristic that runs in the family.
Bangla: পারিবারিকভাবে প্রাপ্ত একটি গুণ বা বৈশিষ্ট্য।
Did You Know?
English: The phrase "Flesh and Blood" has been used for centuries in literature, including Shakespeare's plays, to highlight the human nature of emotions, suffering, and familial bonds.
Bangla: "Flesh and Blood" ইডিয়মটি শেক্সপিয়ারের নাটকসহ বহু সাহিত্যকর্মে ব্যবহৃত হয়েছে, যা মানুষের আবেগ, দুর্বলতা এবং পারিবারিক সম্পর্ক বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
মানুষের আবেগ ও সম্পর্ক বোঝাতে “Flesh and Blood” Idiom খুবই গুরুত্বপূর্ণ, এবং এটি শেখা কিন্তু মোটেই কঠিন নয়! 😊 সহজ অর্থ, বাস্তব উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসের মাধ্যমে এই Idiom এখন আপনার স্মৃতিতে স্থায়ীভাবে গেঁথে গেছে।
📌 আরও মজার idioms শিখতে, ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ করতে এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভিজিট করুন: www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- In A Nutshell
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog