Idiom: Break the Chains

মানুষের জীবনে অনেক সময় আসে, যখন তাকে বাধা, দমন বা খারাপ অভ্যাস থেকে বের হয়ে আসতে হয়।
এই সময়টাকেই বোঝাতে ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয় Idiom "Break the Chains"। এর অর্থ — নিজেকে কোনো রকম সীমাবদ্ধতা বা দমন থেকে মুক্ত করা।

যেমন, “She broke the chains of fear and started her own business.”
অর্থাৎ, সে ভয় কাটিয়ে নিজেই নিজের ব্যবসা শুরু করল।

চলুন, ইংরেজি ও বাংলা অর্থ, বাস্তব উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ Idiom টি একবারেই ভালো করে শিখে ফেলি!

Illustration of a man breaking chains with light shining behind him — symbolic of freedom and the idiom “Break the Chains” explained in English and Bangla by Elynbd.com

Pronunciation of 'Break the Chains'

উচ্চারণ: /ব্রেইক দ্য চেইন্‌স/

Meaning of 'Break the Chains'

To free oneself from restrictions, oppression, or bad habits.
To gain independence or liberation.

Bangla Meaning of 'Break the Chains'

স্বাধীনতা অর্জন করা, মুক্ত হওয়া, বন্ধন ছিন্ন করা।

Examples of 'Break the Chains' in a Sentence

Level 0 (Basic):

English: I want to break the chains of fear.

Bangla: আমি ভয় থেকে মুক্ত হতে চাই।

Level 1 (Simple Task):

English: He broke the chains of addiction.

Bangla: সে আসক্তির বন্ধন ছিন্ন করেছে।

Level 2 (Familiar Skills):

English: Many people break the chains of poverty through education.

Bangla: অনেকেই শিক্ষার মাধ্যমে দারিদ্র্যের শৃঙ্খল ভেঙে ফেলে।

Level 3 (Overcoming Challenges Easily):

English: She broke the chains of tradition and followed her dreams.

Bangla: সে প্রথার শৃঙ্খল ভেঙে নিজের স্বপ্ন পূরণে এগিয়ে গেছে।

Level 4 (Abstract or Figurative Use):

English: A powerful speech can help people break the invisible chains of fear and self-doubt.

Bangla: একটি শক্তিশালী বক্তৃতা মানুষের মনে থাকা ভয় ও আত্ম-সন্দেহের অদৃশ্য শৃঙ্খল ভাঙতে সাহায্য করতে পারে।

Usage Tips for 'Break the Chains'

✅ যখন কেউ নিজের সীমাবদ্ধতা, দমন, বা খারাপ অভ্যাস থেকে মুক্ত হয়, তখন এই Idiom ব্যবহার করা হয়।

✅ এটি প্রায়ই motivation, freedom, self-improvement সম্পর্কিত লেখায় ব্যবহৃত হয়।

✅ Inspirational speeches, personal stories, বা impactful quotes-এ এই Idiom অসাধারণভাবে কাজ করে।

Did You Know?

English: “Break the Chains” is commonly used in political speeches, motivational talks, and literature to symbolize freedom.

Bangla: “Break the Chains” idiom টি রাজনীতি, মুক্তিযুদ্ধ, বা আত্মউন্নয়নমূলক গল্পে ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয় স্বাধীনতার প্রতীক হিসেবে।

আমরা প্রত্যেকেই জীবনের কোনো না কোনো সময় কোনো না কোনো শৃঙ্খলের মধ্যে আটকে যাই।
"Break the Chains" আমাদের শেখায় — সাহস থাকলে সব বাধা জয় করা সম্ভব।

📌 আর এমন অনুপ্রেরণামূলক Idioms জানতে এবং ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ ও উপভোগ্য করতে ঘুরে আসুন: www.elynbd.com

Share the Knowledge! Help Others Learn 🌟

error: Content is protected !!
Scroll to Top