Idiom: Go with the Flow
🌊 কখনো এমন সময় আসে, যখন জীবনকে কন্ট্রোল না করে বরং তার গতির সঙ্গে তাল মিলিয়ে চলাটাই ভালো সিদ্ধান্ত।
এই ধরনের পরিস্থিতিতে ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয় "Go with the Flow"।
📖 এই idiom মূলত তাদের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যারা চাপের মধ্যে থেকেও শান্তভাবে নিজের সিদ্ধান্ত পরিবর্তন করে পরিস্থিতির সঙ্গে মানিয়ে চলেন।

Pronunciation of 'Go with the Flow'
উচ্চারণ: /গো উইথ দ্য ফ্লো/
Meaning of 'Go with the Flow'
To relax and accept situations as they come, rather than resisting.
Bangla Meaning of 'Go with the Flow'
পরিস্থিতির সঙ্গে তাল মিলিয়ে চলা; না রুখে মেনে নেওয়া।
Examples of 'Go with the Flow' in a Sentence
Level 0 (Basic):
English: Don’t stress too much. Just go with the flow.
Bangla: বেশি টেনশন কোরো না। পরিস্থিতির সঙ্গে তাল মিলিয়ে চল।
Level 1 (Simple Task):
English: When we missed the bus, we decided to go with the flow and explore the town.
Bangla: বাস মিস করার পর আমরা পরিস্থিতি মেনে নিয়ে শহর ঘুরে দেখার সিদ্ধান্ত নিই।
Level 2 (Familiar Skills):
English: During her first job, she didn’t panic but went with the flow.
Bangla: প্রথম চাকরিতে সে নার্ভাস না হয়ে পরিস্থিতির সঙ্গে মানিয়ে নিয়েছিল।
Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: Travelers often go with the flow when plans change suddenly.
Bangla: ভ্রমণকারীরা প্রায়ই হঠাৎ পরিকল্পনা বদলালে পরিস্থিতির সঙ্গে মানিয়ে নেন।
Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: Sometimes, wisdom lies in going with the flow rather than fighting the current.
Bangla: কখনো কখনো বুদ্ধিমানের কাজ হলো স্রোতের বিপরীতে না গিয়ে তার সঙ্গে চলা।
Usage Tips for 'Go with the Flow'
English: Use it when suggesting someone not to resist but adapt to situations.
Bangla: কাউকে চাপ বা জটিলতার মধ্যে শান্ত থাকতে বলার সময় এই idiom ব্যবহার করুন।
English: Common in personal growth, travel, or daily routine discussions.
Bangla: ব্যক্তিগত উন্নয়ন, ভ্রমণ বা দৈনন্দিন জীবন নিয়ে আলাপচারিতায় ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Roll with the Punches:
English: To adapt to difficulties and keep going.
Bangla: চ্যালেঞ্জের সঙ্গে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া।
Let it Be:
English: To not interfere or forcefully change things.
Bangla: যেটা হচ্ছে, তা হতে দেওয়া।
Did You Know?
English: "Go with the Flow" gained popularity during the 20th-century lifestyle and mindfulness movement. It’s deeply connected to acceptance and living in the present moment.
Bangla: "Go with the Flow" শব্দগুচ্ছটি জনপ্রিয় হয় ২০শ শতকের লাইফস্টাইল এবং mindfulness আন্দোলনের মাধ্যমে। এটি বর্তমান মুহূর্তে বাঁচা এবং গ্রহণযোগ্যতার ধারণার সঙ্গে জড়িত।
📌 তাহলে, আপনি কি জীবনের প্রতিটি মুহূর্তে Going with the Flow?
👉 আরও মজার idioms শিখতে, ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ করতে এবং বাস্তব জীবনে প্রয়োগ করতে ভিজিট করুন:
www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- A Shot in The Dark
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Cut to The Chase
- Dead Letter
- Don’t Judge a Book by Its Cover
- Elephant in The Room
- End in Smoke
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Future-Proof
- Gala Day
- Game Changer
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Go with The Flow
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- In The Pipeline
- Ins and Outs
- Irony of Fate
- Jack of All Trades
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Level Playing Field
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Man of Straw
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Nip in The Bud
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Paint The Town Red
- Part and Parcel
- Pros and Cons
- Pull Someone's Leg
- Raining Cats and Dogs
- Rank and File
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- Tip of The Iceberg
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Up and Doing
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog