Idiom: At Odds
🤔 আপনি কি কখনো এমন পরিস্থিতিতে পড়েছেন, যেখানে আপনজন বা সহকর্মীর সঙ্গে মতবিরোধ হয়েছে?
ঠিক এমন অবস্থাকেই বোঝাতে ইংরেজিতে একটি চমৎকার idiom আছে – "At Odds"।
এটি বোঝায় মতপার্থক্য, বিরোধ, বা অমিল – যখন দুটি পক্ষ একমত হতে পারে না বা একে অপরের সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ নয়।
📖 চলুন, "At Odds" সম্পর্কে সহজ উদাহরণ, বাংলা ব্যাখ্যা ও ব্যবহার টিপসসহ বিস্তারিত শিখি!

Pronunciation of 'At Odds'
উচ্চারণ: /অ্যাট অড্স/
Meaning of 'At Odds'
To be in disagreement, conflict, or not in harmony with someone or something.
Bangla Meaning of 'At Odds'
কারো সঙ্গে মতবিরোধ বা দ্বন্দ্বে থাকা; মিল না থাকা।
Examples of 'At Odds' in a Sentence
Level 0 (Basic):
English: They are at odds over what movie to watch.
Bangla: কোন সিনেমা দেখবে তা নিয়ে তাদের মধ্যে মতবিরোধ হয়েছে।
Level 1 (Simple Task):
English: She is at odds with her manager about the new policy.
Bangla: নতুন নীতিমালা নিয়ে তিনি তার ম্যানেজারের সঙ্গে দ্বন্দ্বে রয়েছেন।
Level 2 (Familiar Skills):
English: His opinion was at odds with the group decision.
Bangla: তার মতামত দলীয় সিদ্ধান্তের সঙ্গে মিলছিল না।
Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: The report findings were at odds with public expectations.
Bangla: রিপোর্টের ফলাফল জনসাধারণের প্রত্যাশার সঙ্গে সাংঘর্ষিক ছিল।
Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: Their values remained at odds despite working together for years.
Bangla: দীর্ঘদিন একসঙ্গে কাজ করলেও তাদের মূল্যবোধ একে অপরের সঙ্গে অমিল ছিল।
Usage Tips for 'At Odds'
English: Use when describing disagreements or misalignment in opinions or actions.
Bangla: মতবিরোধ বা দ্বন্দ্ব বোঝাতে “At Odds” idiom ব্যবহার করুন।
English: Commonly used in both personal and professional conflict contexts.
Bangla: ব্যক্তিগত ও পেশাগত মতানৈক্যে এটি অনেক ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Cross Purposes:
English: Working or talking with conflicting aims.
Bangla: দুইজনের লক্ষ্য বা উদ্দেশ্য আলাদা হওয়া।
Not See Eye to Eye:
English: To strongly disagree.
Bangla: সম্পূর্ণভাবে একমত না হওয়া।
Did You Know?
English: The phrase "At Odds" dates back to the 16th century and was used in gambling and conflict settings to express disagreement or imbalance between parties. Over time, it became a common phrase to describe disagreement in daily life.
Bangla: ইংরেজিতে “At Odds” idiom এর উৎপত্তি এসেছে লেনদেন ও দ্বন্দ্বের জগৎ থেকে, যা ধীরে ধীরে দৈনন্দিন জীবনের মতপার্থক্য বোঝাতেও ব্যবহার হতে শুরু করে।
📌 তাহলে, আপনার সিদ্ধান্ত বা মতামত কি কখনো কারো সঙ্গে “At Odds” হয়েছে?
👉 আরও মজার idioms শিখতে, ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ করতে এবং বাস্তব জীবনে প্রয়োগযোগ্য করে তুলতে
www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- A Shot in The Dark
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Odds
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Cut to The Chase
- Dead Letter
- Don’t Judge a Book by Its Cover
- Elephant in The Room
- End in Smoke
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Future-Proof
- Gala Day
- Game Changer
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Go with The Flow
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- In The Pipeline
- Ins and Outs
- Irony of Fate
- Jack of All Trades
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Level Playing Field
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Man of Straw
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Nip in The Bud
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Paint The Town Red
- Part and Parcel
- Pros and Cons
- Pull Someone's Leg
- Raining Cats and Dogs
- Rank and File
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- Tip of The Iceberg
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Up and Doing
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog