Idiom: Break a Leg

āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻ–āύāĻ“ āĻāĻŽāύ āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āϝ⧇ āϕ⧇āω āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āϰāĻžāϰ āφāϗ⧇ “Break a Leg” āĻŦāϞ⧇ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇? āĻāϟāĻŋ āφāϏāϞ⧇ āĻ•āĻžāωāϕ⧇ āĻ–āĻžāϰāĻžāĻĒ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāϝāĻŧ, āĻŦāϰāĻ‚ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āωāĻĒāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋāϤ⧇ “Break a Leg” IdiomāϟāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāϝāĻŧāχ āĻŽāĻžā§āĻšā§‡ āĻ…āĻ­āĻŋāύāϝāĻŧ āĻ•āϰāϤ⧇ āϝāĻžāĻ“āϝāĻŧāĻž āĻŦāĻž āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšāϝāĻŧ, āϝāĻžāϤ⧇ āĻ•āĻžāωāϕ⧇ āϏāĻžāĻĢāĻ˛ā§āϝ āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϚāϞ⧁āύ, āĻāχ āĻŽāϜāĻžāϰ Idiom-āĻāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āϰ⧇āĻ•ā§āώāĻžāĻĒāϟ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āφāϰāĻ“ āϜāĻžāύāĻŋāĨ¤

A performer on stage under spotlight with audience applauding, symbolizing the idiom 'Break a Leg' to wish good luck, used on Elynbd.com.

Pronunciation of Break a Leg

  • āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ: /āĻŦā§āϰ⧇āĻ• āĻ āϞ⧇āĻ—/

Meaning of Break a Leg

  • To wish someone good luck, especially before a performance or important event.

Bangla Meaning of Break a Leg

  • āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāύ⧋, āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώāϤ āϕ⧋āύ⧋ āĻĒāĻžāϰāĻĢāϰāĻŽā§‡āĻ¨ā§āϏ āĻŦāĻž āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āĻžāĻœā§‡āϰ āφāϗ⧇āĨ¤

Examples of Break a Leg in a Sentence

  • Complexity Level 0 (Basic):
    English: Break a leg on your first day at the new job!
    Bangla: āύāϤ⧁āύ āϚāĻžāĻ•āϰāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĻāĻŋāύ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž!

  • Complexity Level 1 (Simple Task):
    English: The teacher said, “Break a leg!” before the students performed on stage.
    Bangla: āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻŋāĻ•āĻž āĻŽāĻžā§āĻšā§‡ āĻ…āĻ­āĻŋāύāϝāĻŧ⧇āϰ āφāϗ⧇ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āĻĻ⧇āϰ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāϞ⧇āύ – “āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž!”
  • Complexity Level 2 (Encouraging a Friend):
    English: You’ll do great in the audition, so break a leg!
    Bangla: āĻ…āĻĄāĻŋāĻļāύ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻĻāĻžāϰ⧁āĻŖ āĻ•āϰāĻŦ⧇, āϤāĻžāχ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž!
  • Complexity Level 3 (Before a Big Presentation):
    English: Before the big presentation, everyone in the team told him to break a leg.
    Bangla: āĻŦāĻĄāĻŧ āωāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāύāĻžāϰ āφāϗ⧇ āϟāĻŋāĻŽā§‡āϰ āϏāĻŦāĻžāχ āϤāĻžāϕ⧇ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāϞāĨ¤
  • Complexity Level 4 (Abstract, Complex Use):
    English: She was nervous before her speech, but her friend told her to break a leg, which lifted her spirits.
    Bangla: āĻŦāĻ•ā§āϤ⧃āϤāĻžāϰ āφāϗ⧇ āϏ⧇ āύāĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāϏ āĻ›āĻŋāϞ, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁ āϤāĻžāϕ⧇ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāϞ⧋, āϝāĻž āϤāĻžāϰ āφāĻ¤ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻāĻŋāϞāĨ¤

Usage Tips for Break a Leg

  • English: Use this idiom to wish someone good luck, especially before they undertake a performance or important task. It’s commonly used in theater, sports, and even exams.
    Bangla: āĻ•āĻžāωāϕ⧇ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāϤ⧇ āĻāχ Idiom āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧁āύ, āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώāϤ āĻŽāĻžā§āĻšā§‡ āĻ…āĻ­āĻŋāύāϝāĻŧ āĻŦāĻž āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āĻžāĻœā§‡āϰ āφāϗ⧇āĨ¤ āĻāϟāĻŋ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āĻĨāĻŋāϝāĻŧ⧇āϟāĻžāϰ, āϖ⧇āϞāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϝāĻŧ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤

Related Idioms

  • “Knock ’em dead”:
    English: Another way to wish someone success, especially in a competitive setting.
    Bangla: āĻ•āĻžāωāϕ⧇ āϏāĻĢāϞāϤāĻžāϰ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āφāϰ⧇āĻ•āϟāĻŋ āωāĻĒāĻžāϝāĻŧ, āĻŦāĻŋāĻļ⧇āώāϤ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϝ⧋āĻ—āĻŋāϤāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ• āĻĒāϰāĻŋāĻŦ⧇āĻļ⧇āĨ¤

  • “Give it your best shot”:
    English: Encourage someone to try their hardest and perform their best.
    Bangla: āĻ•āĻžāωāϕ⧇ āϏāĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āϚ āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āϏ⧇āϰāĻž āĻĒāĻžāϰāĻĢāĻ°ā§āĻŽ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ‰ā§ŽāϏāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšāϝāĻŧāĨ¤

Did You Know?

  • The phrase “Break a Leg” originated in theater circles as a superstitious way to wish actors good luck without directly saying it, as saying “Good luck” was considered bad luck!
  • Bangla: “Break a Leg” āĻĢā§āϰ⧇āϜāϟāĻŋ āĻĨāĻŋāϝāĻŧ⧇āϟāĻžāϰ⧇āϰ āĻŽāĻšāϞ⧇ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻž āϜāĻžāύāĻžāύ⧋āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ…āϤāĻŋāϞ⧌āĻ•āĻŋāĻ• āωāĻĒāĻžāϝāĻŧ āĻšāĻŋāϏ⧇āĻŦ⧇ āωāĻĻā§āĻ­ā§‚āϤ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ, āĻ•āĻžāϰāĻŖ “Good luck” āĻŦāϞāĻž āĻ…āĻĒāĻļāϕ⧁āύ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ⧇ āĻŦāĻŋāĻŦ⧇āϚāĻŋāϤ āĻšāϤ!

“Break a Leg” Idiom āĻ•āĻŋ āφāϜ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻ­āĻžāϞ⧋ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ…āύ⧁āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻ•āϰāϛ⧇? 😊 āĻŽāĻžā§āĻšā§‡ āĻŦāĻž āĻœā§€āĻŦāύ⧇āϰ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āĻžāĻœā§‡āϰ āφāϗ⧇ āĻāχ āĻŽāϜāĻžāϰ Idiom āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āϭ⧁āϞāĻŦ⧇āύ āύāĻž! āφāϰāĻ“ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ• Idiom āĻļāĻŋāĻ–āϤ⧇ Elynbd.com āĻ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧁āύāĨ¤

āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ Idiom āϕ⧋āύāϟāĻŋ? āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ Facebook āĻĒ⧇āχāϜ-āĻ āĻ“ Facebook āĻ—ā§āϰ⧁āĻĒ⧇ āϜāĻžāύāĻžāϤ⧇ āϭ⧁āϞāĻŦ⧇āύ āύāĻž!

error: Content is protected !!
Scroll to Top