Idiom: Work Like a Dog
আপনি কি কঠোর পরিশ্রম বা পরিশ্রমী দিনগুলোর কথা ভাবছেন? “Work Like a Dog” Idiom-টি এমন পরিস্থিতি বোঝায় যেখানে কেউ কঠোর পরিশ্রম করে। এটি বিশেষ করে এমন লোকদের জন্য ব্যবহৃত হয় যারা খুব নিবেদিতভাবে কাজ করে। এই Idiom সম্পর্কে বিস্তারিত জানুন এবং কঠোর পরিশ্রমের গল্পগুলো আরও আকর্ষণীয় করে তুলুন।

Pronunciation of Work Like a Dog
- উচ্চারণ: /ওয়ার্ক লাইক আ ডগ/
Meaning of Work Like a Dog
- To work very hard, often to the point of exhaustion.
Bangla Meaning of Work Like a Dog
- কঠোর পরিশ্রম করা।
Examples of Work Like a Dog in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: He worked like a dog to finish the project on time.
Bangla: সে সময়মতো প্রকল্প শেষ করতে কঠোর পরিশ্রম করেছে।
- Complexity Level 1 (Simple Task):
English: She works like a dog every day to provide for her family.
Bangla: সে তার পরিবারকে দেখাশোনা করতে প্রতিদিন কঠোর পরিশ্রম করে।
- Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: Farmers often work like dogs during harvest season.
Bangla: কৃষকেরা প্রায়শই ফসল কাটার মৌসুমে কঠোর পরিশ্রম করেন।
- Complexity Level 3 (Overcoming Challenges):
English: After losing his job, he worked like a dog to build his own business.
Bangla: চাকরি হারানোর পর, সে নিজের ব্যবসা গড়তে কঠোর পরিশ্রম করেছে।
- Complexity Level 4 (Abstract Use):
English: Despite his success, he still works like a dog because he loves what he does.
Bangla: সফল হওয়া সত্ত্বেও, সে এখনো কঠোর পরিশ্রম করে কারণ সে তার কাজকে ভালোবাসে।
Usage Tips for Work Like a Dog
English: Use this idiom to describe situations where someone puts in extreme effort or hard work.
Bangla: এমন পরিস্থিতি বর্ণনা করতে এই Idiom ব্যবহার করুন যেখানে কেউ খুব পরিশ্রম করে।English: Commonly used to highlight dedication or the physical intensity of a task.
Bangla: প্রায়শই নিবেদন বা কাজের শারীরিক কঠোরতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Burn the midnight oil:
English: To work late into the night.
Bangla: গভীর রাত পর্যন্ত কাজ করা।
- Pull out all the stops:
English: To do everything possible to achieve a goal.
Bangla: লক্ষ্য অর্জনের জন্য সবকিছু করা।
Did You Know?
- English: The idiom “Work Like a Dog” originated from the historical role of dogs as hardworking animals, particularly in farming and hunting tasks.
Bangla: “Work Like a Dog” Idiom-এর উৎপত্তি কুকুরের ঐতিহাসিক কঠোর পরিশ্রমের ভূমিকা থেকে হয়েছে, বিশেষত কৃষিকাজ এবং শিকারে।
কখনো ভেবে দেখেছেন, কেন আমরা বলি “Work Like a Dog“? এটি আসলে কঠোর পরিশ্রম এবং ধৈর্যের প্রতীক। এই Idiom আমাদের শেখায় যে জীবন কখনো সহজ নয়, তবে কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সবকিছু অর্জন করা সম্ভব। এই কথাটি বিশেষত ছাত্রছাত্রী বা চাকরিজীবীদের জন্য প্রাসঙ্গিক, যারা তাদের লক্ষ্য অর্জনের জন্য দিনরাত পরিশ্রম করেন।
আপনার জীবনের একটি মুহূর্ত মনে করুন যখন আপনি অগণিত সময় এবং প্রচেষ্টা ব্যয় করেছেন। সেটাই ছিল আপনার “Work Like a Dog” মুহূর্ত। এখন, আপনি এই Idiom-এর অর্থ জানেন, আপনার কথোপকথনে এটি যোগ করুন এবং আপনার ইংরেজি ভোকাবুলারি আরও সমৃদ্ধ করুন।
ইংরেজি শেখার যাত্রা মজার এবং ফলপ্রসূ করতে Elynbd.com সবসময় আপনার পাশে রয়েছে। আরও মজার Idioms এবং তাদের ব্যবহার জানার জন্য আমাদের সাইটে ঘুরে আসুন।
আপনার প্রিয় Idiom কোনটি? আমাদের Facebook পেইজ-এ ও Facebook গ্রুপে জানাতে ভুলবেন না!
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Paint The Town Red
- Part and Parcel
- Pros and Cons
- Pull Someone's Leg
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog