Idiom: All Over the Place
আপনার কি কখনো এমন পরিস্থিতিতে পড়তে হয়েছে যেখানে সবকিছু এলোমেলো বা অগোছালো? "All Over the Place" এমন একটি Idiom যা ঠিক এই অবস্থাটি বোঝায়। এটি এমন পরিস্থিতি বা আচরণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যেখানে শৃঙ্খলা বা নির্দিষ্টতা নেই।

Pronunciation of 'All Over the Place'
উচ্চারণ: /অল ওভার দ্য প্লেস/
Meaning of 'All Over the Place'
1. Literal Meaning: Something spread out or distributed across a wide area.
2. Idiomatic Meaning: In a state of confusion or disorganization.
Bangla Meaning of 'All Over the Place'
1. আক্ষরিক অর্থ: যেকোনো জায়গায় বা সর্বত্র ছড়িয়ে থাকা।
2. বাগধারাগত অর্থ: এলোমেলো বা অগোছালো অবস্থা।
Examples of 'All Over the Place' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: My papers are all over the place.
Bangla: আমার কাগজপত্র সব এলোমেলো অবস্থায় পড়ে আছে।
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: His thoughts were all over the place during the meeting.
Bangla: মিটিংয়ের সময় তার চিন্তাধারা একদম এলোমেলো ছিল।
Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: After moving to a new house, everything in the living room was all over the place.
Bangla: নতুন বাড়িতে ওঠার পর বসার ঘরের সবকিছুই এলোমেলো অবস্থায় ছিল।
Complexity Level 3 (Overcoming Challenges):
English: The project lacked direction, and the team’s efforts were all over the place.
Bangla: প্রকল্পে সঠিক দিকনির্দেশনা ছিল না, এবং দলের প্রচেষ্টা একদম এলোমেলো ছিল।
Complexity Level 4 (Abstract Use):
English: Without a clear plan, her career goals seem all over the place.
Bangla: সঠিক পরিকল্পনা ছাড়া তার ক্যারিয়ার লক্ষ্যগুলো এলোমেলো মনে হচ্ছে।
Usage Tips for 'All Over the Place'
English: Use this idiom to describe a lack of focus, organization, or direction in thoughts, actions, or situations.
Bangla: কোনো পরিস্থিতি, আচরণ বা চিন্তাধারার এলোমেলো অবস্থা বোঝাতে এই Idiom ব্যবহার করুন।
Related Idioms
In Disarray:
English: Refers to something messy or untidy.
Bangla: অগোছালো বা বিশৃঙ্খল অবস্থার জন্য ব্যবহৃত হয়।
Scatterbrained:
English: Used for someone who is forgetful or disorganized.
Bangla: ভুলে যাওয়া বা অগোছালো ব্যক্তির জন্য ব্যবহৃত হয়।
Did You Know?
English: The idiom "All Over the Place" is commonly used in informal conversations to describe chaotic or unorganized situations. And the idiom came from its literal meaning!
Bangla: "All Over the Place" Idiomটি প্রায়ই অগোছালো বা বিশৃঙ্খল পরিস্থিতি বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়। আর বাগধারাটি এসেছে এর আক্ষরিক অর্থ থেকে!
“All Over the Place” শেখার অভিজ্ঞতা কি ছিল এলোমেলো, নাকি সহজ? 😊 এই Idiom ব্যবহার করুন প্রতিদিনের কথোপকথনে। আরও মজার Idioms শেখার জন্য ভিজিট করুন Elynbd.com।
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog