Idiom: Beat Around the Bush

আপনি কি এমন কাউকে চেনেন, যে মূল কথায় না গিয়ে ঘুরিয়ে ঘুরিয়ে কথা বলে? সেটিই হলো "Beat Around the Bush" – এমন কিছু যা মূল বিষয়ে না গিয়ে এড়িয়ে যাওয়ার জন্য বলা হয়।

এই Idiom ব্যবহার করা হয়, যখন কেউ সরাসরি উত্তর না দিয়ে বিষয়টি জটিল করে তোলে। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom শেখা শুরু করি।

Illustration of a person standing near a glowing bush with a stick, symbolizing the idiom 'Beat Around the Bush' with English and Bangla meanings displayed.

Pronunciation of 'Beat Around the Bush'

উচ্চারণ: /বিট অ্যারাউন্ড দ্য বুশ/

Meaning of 'Beat Around the Bush'

To avoid talking about the main issue or to delay discussing something important.

Bangla Meaning of 'Beat Around the Bush'

মূল বিষয় এড়িয়ে যাওয়া বা সরাসরি আলোচনায় দেরি করা।

Examples of 'Beat Around the Bush' in a Sentence

Complexity Level 0 (Basic):

English: Stop beating around the bush and tell me what happened.

Bangla: ঘুরিয়ে কথা না বলে কী হয়েছে তা বলো।

Complexity Level 1 (Simple Task):

English: He always beats around the bush when I ask him about his grades.

Bangla: আমি তার ফলাফল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে সে সবসময় বিষয়টি এড়িয়ে যায়।

Complexity Level 2 (Familiar Skills):

English: Instead of beating around the bush, the manager explained the problem directly.

Bangla: ঘুরিয়ে না বলে, ম্যানেজার সরাসরি সমস্যাটি ব্যাখ্যা করলেন।

Complexity Level 3 (Overcoming Challenges):

English: Be honest and stop beating around the bush; why didn’t you finish the project on time?

Bangla: সৎ হও এবং মূল কথা বলো; তুমি সময়মতো প্রকল্পটি শেষ করনি কেন?

Complexity Level 4 (Hardest, Abstract Use):

English: In negotiations, there’s no time to beat around the bush; direct communication is necessary.

Bangla: আলোচনার সময় ঘুরিয়ে কথা বলার সময় নেই; সরাসরি যোগাযোগ করা জরুরি।

Usage Tips for 'Beat Around the Bush'

English: Use this idiom to describe situations where someone avoids discussing the main issue.

Bangla: এমন পরিস্থিতি বোঝাতে এই Idiom ব্যবহার করুন, যেখানে কেউ মূল বিষয় এড়িয়ে যায়।

Did You Know?

English: The idiom "Beat Around the Bush" originated in hunting practices, where hunters would beat around bushes to scare out birds rather than confront them directly.

Bangla: "Beat Around the Bush" Idiom-এর উৎপত্তি শিকার থেকে হয়েছে, যেখানে শিকারিরা গুল্মে আঘাত করে পাখিদের বের করত, কিন্তু সরাসরি শিকারের মুখোমুখি হতো না।

তাহলে, "Beat Around the Bush" শেখা কি আপনার জন্য সহজ হলো? 😊

ইংরেজি শেখার আরও আকর্ষণীয় এবং কার্যকরী উপায়ের সন্ধান পেতে Elynbd.com-এ ঘুরে দেখুন। নতুন Idioms শিখুন এবং ভাষার দক্ষতা বাড়ান!

Share the Knowledge! Help Others Learn 🌟

error: Content is protected !!
Scroll to Top