Idiom: Beat Around the Bush
আপনি কি এমন কাউকে চেনেন, যে মূল কথায় না গিয়ে ঘুরিয়ে ঘুরিয়ে কথা বলে? সেটিই হলো "Beat Around the Bush" – এমন কিছু যা মূল বিষয়ে না গিয়ে এড়িয়ে যাওয়ার জন্য বলা হয়।
এই Idiom ব্যবহার করা হয়, যখন কেউ সরাসরি উত্তর না দিয়ে বিষয়টি জটিল করে তোলে। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom শেখা শুরু করি।

Pronunciation of 'Beat Around the Bush'
উচ্চারণ: /বিট অ্যারাউন্ড দ্য বুশ/
Meaning of 'Beat Around the Bush'
To avoid talking about the main issue or to delay discussing something important.
Bangla Meaning of 'Beat Around the Bush'
মূল বিষয় এড়িয়ে যাওয়া বা সরাসরি আলোচনায় দেরি করা।
Examples of 'Beat Around the Bush' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: Stop beating around the bush and tell me what happened.
Bangla: ঘুরিয়ে কথা না বলে কী হয়েছে তা বলো।
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: He always beats around the bush when I ask him about his grades.
Bangla: আমি তার ফলাফল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে সে সবসময় বিষয়টি এড়িয়ে যায়।
Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: Instead of beating around the bush, the manager explained the problem directly.
Bangla: ঘুরিয়ে না বলে, ম্যানেজার সরাসরি সমস্যাটি ব্যাখ্যা করলেন।
Complexity Level 3 (Overcoming Challenges):
English: Be honest and stop beating around the bush; why didn’t you finish the project on time?
Bangla: সৎ হও এবং মূল কথা বলো; তুমি সময়মতো প্রকল্পটি শেষ করনি কেন?
Complexity Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: In negotiations, there’s no time to beat around the bush; direct communication is necessary.
Bangla: আলোচনার সময় ঘুরিয়ে কথা বলার সময় নেই; সরাসরি যোগাযোগ করা জরুরি।
Usage Tips for 'Beat Around the Bush'
English: Use this idiom to describe situations where someone avoids discussing the main issue.
Bangla: এমন পরিস্থিতি বোঝাতে এই Idiom ব্যবহার করুন, যেখানে কেউ মূল বিষয় এড়িয়ে যায়।
Related Idioms
Get to the Point:
English: To speak directly about the main topic.
Bangla: সরাসরি মূল বিষয়ে কথা বলা।
Avoid the Issue:
English: To deliberately not talk about something important.
Bangla: ইচ্ছাকৃতভাবে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় এড়ানো।
Did You Know?
English: The idiom "Beat Around the Bush" originated in hunting practices, where hunters would beat around bushes to scare out birds rather than confront them directly.
Bangla: "Beat Around the Bush" Idiom-এর উৎপত্তি শিকার থেকে হয়েছে, যেখানে শিকারিরা গুল্মে আঘাত করে পাখিদের বের করত, কিন্তু সরাসরি শিকারের মুখোমুখি হতো না।
তাহলে, "Beat Around the Bush" শেখা কি আপনার জন্য সহজ হলো? 😊
ইংরেজি শেখার আরও আকর্ষণীয় এবং কার্যকরী উপায়ের সন্ধান পেতে Elynbd.com-এ ঘুরে দেখুন। নতুন Idioms শিখুন এবং ভাষার দক্ষতা বাড়ান!
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog