স্বাগতম Elynbd.com এর Idioms বিভাগে!
আপনি কি ইংরেজি ভাষাকে আরও মজাদার এবং আকর্ষণীয় করতে চান? তাহলে আপনি সঠিক জায়গায় এসেছেন! Idioms এমন কিছু বাক্যাংশ যা আক্ষরিক অর্থের থেকে ভিন্ন কিছু বোঝায়। এগুলি ভাষাকে আরও রঙিন ও গভীর করে তোলে এবং যোগাযোগকে আরও সমৃদ্ধ করে। আমাদের Idioms বিভাগটি বিশেষভাবে বাংলা মাধ্যমের শিক্ষার্থীদের জন্য তৈরি, যাতে দ্বিভাষিক ব্যাখ্যা রয়েছে এবং সহজেই বোঝা যায়।

এই Idioms বিভাগটি কার জন্য?
আমাদের Idioms বিষয়ক বিষয়বস্তু বাংলা মাধ্যমের শিক্ষার্থীদের জন্য তৈরি, যারা ইংরেজি ভাষার দক্ষতা বাড়াতে আগ্রহী। আপনি যদি পরীক্ষার প্রস্তুতি নিচ্ছেন, দৈনন্দিন কথোপকথন উন্নত করতে চান, বা শুধু ভাষার সৌন্দর্য অন্বেষণ করতে চান, তাহলে এই বিভাগটি আপনার জন্য।
কীভাবে এই Idioms বিভাগটি বা পৃষ্ঠাটি ব্যবহার করবেন
- প্রত্যেক Idiom এক এক করে শিখুন: আমাদের সুবিন্যস্ত কাঠামো ব্যবহার করে নিজ গতিতে Idiom শিখুন। প্রতিটি Idiom এর জন্য একটি পৃথক পৃষ্ঠা রয়েছে, যেখানে সহজ অর্থ, উচ্চারণ, ব্যবহার, এবং উদাহরণ শিক্ষার্থী-বান্ধব উপায়ে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।
- দ্বিভাষিক ব্যাখ্যা: ইংরেজি এবং বাংলা উভয় ভাষায় অর্থ প্রদান করা হয়েছে, যাতে আপনি পুরোপুরি বুঝতে পারেন এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে Idiom ব্যবহার করতে পারেন।
- উচ্চারণ নির্দেশিকা: উচ্চারণ বাংলায় লেখা হয়েছে, যাতে সঠিকভাবে বলতে পারেন।
- উদাহরণ: Call it a day: উচ্চারণ: /কল ইট এ ডে/
প্রতিটি Idiom পৃষ্ঠায় যা পাবেন
- Idiom ও উচ্চারণ: স্পষ্টভাবে Idiom উপস্থাপন করা হয়েছে, সাথে বাংলায় উচ্চারণ নির্দেশিকা।
- ইংরেজি অর্থ: Idiom এর সহজ ইংরেজি ব্যাখ্যা।
- বাংলা অর্থ: ভালোভাবে বুঝতে বাংলা অনুবাদ।
- উদাহরণ বাক্য: Idiom এর ব্যবহার দেখানোর জন্য বাস্তব উদাহরণ, সাথে বাংলা অনুবাদ।
- ব্যবহার টিপস: বাস্তব জীবনে Idiom কীভাবে এবং কখন ব্যবহার করবেন, তার উপদেশ।
- সংশ্লিষ্ট Idioms: অনুরূপ বা সম্পর্কিত Idioms আবিষ্কার করুন, যা একসাথে ব্যবহার করা যেতে পারে।
ভিজ্যুয়াল এবং বিন্যাস
- বুলেট পয়েন্ট: তালিকাগুলি বুলেট পয়েন্ট ব্যবহার করে বিভক্ত করা হয়েছে, যাতে পড়া সহজ হয়।
- বোল্ড শিরোনাম: প্রতিটি বিভাগ পরিষ্কারভাবে লেবেল করা হয়েছে, যাতে আপনি সহজেই বিষয়বস্তুটি অনুসরণ করতে পারেন।
- চিত্র সহায়ক: প্রয়োজন অনুযায়ী, ধারণা সহজ করতে চিত্র বা চার্ট ব্যবহার করা হয়েছে।
শুরু করার জন্য প্রস্তুত?
আপনার পছন্দের Idiom শিখতে এখনই শুরু করুন এবং ভাষার সৌন্দর্য আবিষ্কার করুন! আপনার প্রিয় Idiom কোনটি? আমাদের Facebook পেইজ-এ ও Facebook গ্রুপে জানাতে ভুলবেন না!

A Blessing in Disguise
আপনার জীবনে এমন কি কোনো ঘটনা ঘটেছে যা প্রথমে খারাপ বা অস্বস্তিকর মনে হয়েছিল, কিন্তু পরে তা আপনার জন্য ভালো কিছু নিয়ে এসেছে? এই পরিস্থিতির জন্য ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয় “A Blessing in Disguise” Idiomটি। এটি বোঝায় যে, যা প্রথমে খারাপ বা সমস্যাসঙ্কুল মনে হয়েছিল, সেটি পরবর্তীতে ভালো কিছু হিসেবে প্রমাণিত হয়েছে। চলুন, এই অনুপ্রেরণামূলক Idiom সম্পর্কে আরও জানি।

A Clean Slate
আপনার কি কখনো মনে হয়েছে, যদি পুরনো ভুলগুলো মুছে ফেলে নতুন করে শুরু করা যেত! “A Clean Slate” ঠিক এ ধরনের একটি অনুভূতি প্রকাশ করে। এটি ব্যবহৃত হয় এমন পরিস্থিতিতে যেখানে পুরনো ভুল বা ইতিহাস ভুলে নতুন করে শুরু করার সুযোগ থাকে। আজকে আমরা এই আকর্ষণীয় Idiom-এর অর্থ, ব্যবহার এবং উদাহরণ নিয়ে বিস্তারিত জানব। চলুন, শিখে নেই "A Clean Slate" কিভাবে আপনার ইংরেজি শেখার যাত্রাকে আরও আকর্ষণীয় করবে।

Achilles' Heel
আপনি কি এমন কোনো দুর্বলতার কথা ভাবছেন যা আপনার শক্তির মাঝেও আপনাকে বিপদে ফেলতে পারে? সেটিই হলো "Achilles' Heel" – এমন কোনো দুর্বল দিক যা একজন ব্যক্তি বা জিনিসকে সমস্যায় ফেলতে পারে। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই গুরুত্বপূর্ণ Idiom শিখি, যা আপনাকে ইংরেজি ভাষায় আরও দক্ষ করে তুলবে।

A Different Ball Game
আপনি কি কখনো এমন পরিস্থিতির সম্মুখীন হয়েছেন যেখানে সবকিছু একদম আলাদা এবং প্রত্যাশার চেয়ে অনেক কঠিন? এই ধরনের পরিস্থিতিকে বোঝাতে "A Different Ball Game" ব্যবহার করা হয়। এটি মূলত এমন অভিজ্ঞতাকে প্রকাশ করে যা নতুন এবং অনেক বেশি চ্যালেঞ্জিং। চলুন, শিখে নেই "A Different Ball Game" কিভাবে আপনার ইংরেজি শেখার যাত্রাকে আরও আকর্ষণীয় করবে।

A Fish Out of Water
আপনার কি কখনো এমন পরিস্থিতিতে পড়তে হয়েছে, যেখানে আপনি অস্বস্তি বা অদ্ভুত অনুভব করেছেন? “A Fish Out of Water” এমন একটি Idiom, যা বোঝায় যে কেউ কোনো নতুন বা অপরিচিত পরিবেশে অসুবিধাজনক অবস্থায় রয়েছে। চলুন, এই আকর্ষণীয় এবং শিক্ষণীয় Idiom সম্পর্কে জানি এবং এটি কীভাবে আপনার কথোপকথনে প্রাসঙ্গিক হতে পারে তা শিখি।

A Hard Nut To Crack
আপনার জীবনে কি কখনো এমন কোনো সমস্যা বা পরিস্থিতি এসেছে যা সমাধান করা ছিল অত্যন্ত কঠিন? ঠিক এই ধরনের পরিস্থিতি বোঝাতেই ব্যবহার করা হয় "A Hard Nut to Crack"। এটি এমন কোনো ব্যক্তি বা বিষয়কে নির্দেশ করে, যাকে বোঝা বা সমাধান করা খুবই জটিল। আসুন, এই জনপ্রিয় idiom সম্পর্কে বিস্তারিত জানি!

A Hot Potato
আপনি কি কখনো এমন কোনো পরিস্থিতির সম্মুখীন হয়েছেন, যা নিয়ে আলোচনা বা সিদ্ধান্ত নেওয়া খুবই কঠিন? “A Hot Potato” এমনই একটি Idiom, যা কোনো বিতর্কিত বা কঠিন বিষয় বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি সেই ধরনের পরিস্থিতি বা বিষয়কে প্রকাশ করে, যা নিয়ে কথা বলার বা সমাধান করার সময় অস্বস্তিকর পরিস্থিতির সৃষ্টি হতে পারে। চলুন, এই গুরুত্বপূর্ণ Idiom “A Hot Potato” সম্পর্কে আরও জানি এবং শিখি কিভাবে এটি ব্যবহার করতে হয়।

A New Lease on Life
আপনার কি মনে হয় জীবনে নতুন উদ্যমে এগিয়ে যাওয়া দরকার? “A New Lease on Life” হল এমন একটি Idiom, যা একটি নতুন সুযোগ বা জীবনকে নতুন দৃষ্টিভঙ্গিতে দেখার কথা বোঝায়। এটি ব্যবহৃত হয় সেইসব মুহূর্তের জন্য, যখন কেউ একটি নতুন শুরু করতে চায় বা কঠিন পরিস্থিতি কাটিয়ে উঠে জীবনের প্রতি নতুন উদ্দীপনা অনুভব করে। তাহলে চলুন, এই সুন্দর Idiom এর অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার শিখি।

A Piece of Cake
আপনি কি এমন কোনো কাজের কথা ভাবছেন, যা সহজেই করে ফেলা যায় বা করতে কোনো পরিশ্রমই লাগে না? এটাই হলো “A Piece of Cake” – এমন কিছু যা করতে খুবই সহজ। আমরা প্রায়ই এমন কাজ বা পরিস্থিতি বর্ণনা করতে এই মজাদার Idiom ব্যবহার করি, যেখানে জটিলতা নেই। এই Idiom শেখা হবে আপনার জন্যও একদম “A Piece of Cake”!

All Ears
আপনি কি কখনো এমন অবস্থায় ছিলেন যেখানে কাউকে মনোযোগ দিয়ে শুনতে চেয়েছেন? তখন আপনি ছিলেন “All Ears”! এই Idiom মানে হলো সম্পূর্ণ মনোযোগ দিয়ে শোনা বা কোনো বিষয়ে খুব আগ্রহী হওয়া। এটি ইংরেজি কথোপকথনে খুব জনপ্রিয় এবং প্রায়শই ব্যবহৃত হয়। আসুন, শিখে নিই এই জনপ্রিয় Idiom-এর অর্থ ও ব্যবহারের পদ্ধতি!

All Over The Place
আপনার কি কখনো এমন পরিস্থিতিতে পড়তে হয়েছে যেখানে সবকিছু এলোমেলো বা অগোছালো? "All Over the Place" এমন একটি Idiom যা ঠিক এই অবস্থাটি বোঝায়। এটি এমন পরিস্থিতি বা আচরণ বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যেখানে শৃঙ্খলা বা নির্দিষ্টতা নেই। আসুন, শিখে নিই এই জনপ্রিয় Idiom-এর অর্থ ও ব্যবহারের পদ্ধতি!

Apple of Discord
আপনি কি এমন কোনো বিষয় বা বস্তু সম্পর্কে শুনেছেন, যা দুই পক্ষের মধ্যে বিবাদ সৃষ্টি করে? সেটিই হলো "Apple of Discord" – একটি কারণ বা বস্তু যা বিতর্ক, ঝগড়া, বা বিভেদ সৃষ্টি করে। এই মজাদার কিন্তু তাৎপর্যপূর্ণ Idiom শিখলে, আপনি ইংরেজিতে আরও স্বচ্ছন্দে নিজের ভাব প্রকাশ করতে পারবেন! আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ "Apple of Discord"-এর রহস্য উন্মোচন করি।

At Daggers Drawn
আপনি কি এমন একটি পরিস্থিতির কথা ভাবছেন যেখানে দুই পক্ষ পরস্পরের সাথে চরম শত্রুতা বা শীতল মনোভাব নিয়ে দাঁড়িয়ে থাকে? সেটিই হলো "At Daggers Drawn" – এমন একটি অবস্থায় যেখানে দুই পক্ষ তিক্ত বিরোধ বা শত্রুতা প্রকাশ করে। আসুন, সহজ অর্থ, বাস্তব উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom-এর অর্থ ও ব্যবহার শিখি, যা আপনাকে ইংরেজি শেখার যাত্রায় আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে।

At Stake
আপনি কি এমন কোনো পরিস্থিতি কল্পনা করতে পারেন যেখানে অনেক কিছু হারানোর ঝুঁকি থাকে? সেটিই হলো "At Stake" – এমন একটি Idiom যা ব্যবহৃত হয় কোনো গুরুত্বপূর্ণ বিষয় বা কিছু বিপদের মুখে থাকলে। আসুন, সহজ অর্থ, বাস্তব উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ এই গুরুত্বপূর্ণ Idiom শিখি, যা আপনাকে ইংরেজি শেখার যাত্রায় আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে।

Bag and Baggage
আপনি কি কখনো এমন কোনো অবস্থার কথা শুনেছেন যেখানে সবকিছু নিয়ে কাউকে পুরোপুরি চলে যেতে হয়? সেটিই হলো "Bag and Baggage" – এমন একটি Idiom, যা কোনো স্থান বা পরিস্থিতি সম্পূর্ণরূপে ত্যাগ করার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom-এর অর্থ ও ব্যবহার শিখি।

Beat Around The Bush
আপনি কি এমন কাউকে চেনেন, যে মূল কথায় না গিয়ে ঘুরিয়ে ঘুরিয়ে কথা বলে? সেটিই হলো "Beat Around the Bush" – এমন কিছু যা মূল বিষয়ে না গিয়ে এড়িয়ে যাওয়ার জন্য বলা হয়। এই Idiom ব্যবহার করা হয়, যখন কেউ সরাসরি উত্তর না দিয়ে বিষয়টি জটিল করে তোলে। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom শেখা শুরু করি।

Beat The Clock
আপনি কি কখনো এমন কোনো অভিজ্ঞতার মুখোমুখি হয়েছেন যেখানে সময়সীমার মধ্যে একটি কাজ সম্পন্ন করতে হয়েছে? এটাই হলো “Beat the Clock” – একটি চমৎকার Idiom যা সময়ের চাপে দক্ষতার সাথে কাজ সম্পন্ন করার অনুভূতি প্রকাশ করে। আপনারা প্রস্তুত তো? আসুন, এর সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি, যা আপনার ইংরেজি দক্ষতাকে আরও সমৃদ্ধ করবে!

Big Gun
আপনি কি এমন কাউকে চেনেন, যিনি কোনো প্রতিষ্ঠান বা ক্ষেত্রের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি? সেটিই হলো "Big Gun" – এমন কেউ যার উচ্চ মর্যাদা, শক্তিশালী অবস্থান বা বিশেষ ক্ষমতা রয়েছে। আমরা প্রায়ই এই মজাদার Idiom ব্যবহার করি কোনো ক্ষমতাশালী নেতা, বিশেষজ্ঞ বা প্রভাবশালী ব্যক্তিকে বোঝাতে। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ "Big Gun"-এর রহস্য উন্মোচন করি! 🚀

Bite The Bullet
আপনি কি কখনো এমন পরিস্থিতির মুখোমুখি হয়েছেন, যেখানে কঠিন সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছে বা অস্বস্তিকর কিছু সহ্য করতে হয়েছে? এটাই “Bite the Bullet” – সাহস করে কঠিন বা কষ্টকর কিছু মেনে নেওয়া। আসুন, সহজ অর্থ, ব্যবহার টিপস এবং বাস্তব উদাহরণসহ শিখি এই মজার Idiom।

Black Sheep
আপনার পরিবার বা কোনো দলের মধ্যে এমন একজন ব্যক্তিকে কী আপনি চেনেন, যার কাজ অন্যদের থেকে ভিন্ন এবং প্রায়ই সমালোচিত হয়? এই রকম অবস্থার জন্যই ইংরেজি ভাষায় ব্যবহৃত হয় “Black Sheep”। এটি সেই ব্যক্তিকে বোঝায় যাকে পরিবারের বা দলের বাকি সদস্যরা ঠিকভাবে গ্রহণ করতে পারে না কারণ সে পরিবারের বা দলের মধ্যে লজ্জার কারণ হিসেবে প্রতীয়মান হয়। আসুন, সহজ অর্থ, ব্যবহার টিপস এবং বাস্তব উদাহরণসহ শিখি এই মজার Idiom।

Breadwinner
আপনি কি জানেন “Breadwinner” বলতে কী বোঝায়? এটি এমন একজন ব্যক্তি, যিনি তার পরিবারের জন্য আয়ের প্রধান উৎস বা রুটি-রুজির যোগানদাতা। এটি শুধুমাত্র একটি অর্থ উপার্জনের ধারণা নয়, বরং পরিবারের জন্য দায়িত্ব ও নির্ভরতার প্রতীক। চলুন, এই গুরুত্বপূর্ণ Idiom-এর অর্থ এবং প্রেক্ষাপট সম্পর্কে আরও জানি।

Break A Leg
আপনার কি কখনও এমন হয়েছে যে কেউ আপনাকে কিছু করার আগে “Break a Leg” বলে শুভকামনা জানিয়েছে? এটি আসলে কাউকে খারাপ কিছু করার জন্য নয়, বরং শুভকামনা জানানোর একটি উপায়। ইংরেজিতে “Break a Leg” Idiomটি প্রায়ই মঞ্চে অভিনয় করতে যাওয়া বা গুরুত্বপূর্ণ কাজ করার সময় ব্যবহৃত হয়, যাতে কাউকে সাফল্য কামনা করা হয়। চলুন, এই মজার Idiom-এর অর্থ এবং প্রেক্ষাপট সম্পর্কে আরও জানি।

Break The Bank
আপনার কি কখনো এমন কিছু কেনার কথা ভেবেছেন যা আপনার পুরো বাজেট উড়িয়ে দিতে পারে? এই ধরনের পরিস্থিতি বোঝানোর জন্য "Break the Bank" একটি আকর্ষণীয় Idiom। এটি মূলত এমন কিছু বোঝায় যা খুব ব্যয়বহুল এবং সামর্থ্যের বাইরে। এই মজার Idiom নিয়ে জানব আরও অনেক কিছু, সহজ উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ। চলুন শুরু করি!

Break The Ice
কখনও কি এমন পরিস্থিতিতে পড়েছেন যেখানে সবাই চুপচাপ, অস্বস্তিকর পরিবেশে বসে আছে, আর কিছুতেই স্বাভাবিক কথাবার্তা শুরু হচ্ছে না? এ ধরনের পরিস্থিতি স্বাভাবিক করতে আমরা ব্যবহার করি “Break the Ice”। এটি এমন কিছু করা বা বলা বোঝায় যা প্রথমের শীতল বা অস্বস্তিকর পরিবেশকে উষ্ণ ও স্বাচ্ছন্দ্যময় করে তোলে। আসুন, শিখে নিই এই জনপ্রিয় Idiom-এর অর্থ ও ব্যবহারের পদ্ধতি!

Burn The Midnight Oil
আপনার কি এমন সময় হয়েছে যখন কাজের জন্য বা পরীক্ষার প্রস্তুতিতে গভীর রাত পর্যন্ত জেগে থাকতে হয়েছে? এমন অবস্থাকে বোঝানোর জন্য ইংরেজিতে ব্যবহার করা হয় “Burn the Midnight Oil”। এটি বোঝায় যে, কেউ গভীর রাত পর্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করছে, বিশেষ করে পড়াশোনা বা কাজের জন্য। আসুন, শিখে নিই কিভাবে এবং কখন এই প্রাসঙ্গিক Idiom ব্যবহার করা যায়।

By Hook or By Crook
আপনি কি কখনও এমন পরিস্থিতিতে পড়েছেন যেখানে যেকোনো উপায়ে লক্ষ্য পূরণ করতে হয়েছে? সেটিই হলো "By Hook or By Crook"—কোনো নির্দিষ্ট উপায় না দেখে, যেকোনোভাবে একটি কাজ সম্পন্ন করা। এই Idiom দৃঢ় সংকল্প এবং কখনও কখনও কিছুটা চতুরতার সঙ্গে কোনো লক্ষ্য অর্জনের ইঙ্গিত দেয়। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ "By Hook or By Crook" শেখা শুরু করি! 🚀

Call It A Day
কোনো কিছুতে দীর্ঘ সময় কাজ করার পর আমরা কখনও কখনও সিদ্ধান্ত নিই যে কাজটি এখানেই শেষ করা উচিত। এই পরিস্থিতিতেই আমরা Idiom "Call it a Day" ব্যবহার করি। এটি ইঙ্গিত দেয় যে কাজ শেষ হয়ে গেছে এবং এখন বিশ্রাম নেওয়ার সময়। আসুন শিখে নেই কীভাবে এই Idiom ব্যবহার করা যায়, যাতে আপনিও সহজে কথোপকথনে এটি অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন।

Cost an Arm and a Leg
আপনি কি কখনো এমন কিছু কেনার কথা ভেবেছিলেন যা আপনার বাজেটের বাইরে ছিল? “Cost an Arm and a Leg” এমন একটি মজার Idiom যা অত্যন্ত মূল্যবান বা অত্যধিক ব্যয়বহুল কিছু বোঝাতে ব্যবহার করা হয়। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি, যা আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে ইংরেজি ভাষায়!

Couch Potato
আপনি কি এমন কাউকে জানেন, যিনি সারাদিন সোফায় বসে শুধু টিভি দেখেন বা কিছুই না করে সময় কাটান? একে বলে “Couch Potato”। এটি ব্যবহার করা হয় এমন ব্যক্তিদের বর্ণনা করতে, যারা খুব অলস এবং শারীরিক কর্মকাণ্ডে আগ্রহী নয়। আপনারা প্রস্তুত তো? আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ এই মজার Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি, যা আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে ইংরেজি ভাষায়!

Crocodile Tears
আপনি কি কখনো কাউকে ভান করে কাঁদতে দেখেছেন, যে আসলে সত্যিই দুঃখিত নয়? সেটিই হলো "Crocodile Tears"—মিথ্যা বা ভান করা কান্না! 🎭 আমরা প্রায়ই এমন ব্যক্তিদের বর্ণনা করতে এই মজাদার Idiom ব্যবহার করি, যারা কৃত্রিমভাবে দুঃখপ্রকাশ করে, কিন্তু আসলে তারা আন্তরিক নয়। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ "Crocodile Tears" শেখা শুরু করি!

Cup of Tea
আপনার যদি এমন কিছু থাকে যা আপনি সত্যিই উপভোগ করেন বা যেটা আপনার আগ্রহের মধ্যে পড়ে, তবে সেটা হলো আপনার "Cup of Tea"। এই মজার ইংরেজি Idiomটি এমন কিছু বোঝাতে ব্যবহার করা হয় যা কারো পছন্দ বা আরামের মধ্যে পড়ে। তাহলে চলুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপস সহ "Cup of Tea" এর অর্থ ও ব্যবহার শিখে নিই।

Cut Corners
আপনি কি এমন কাউকে দেখেছেন, যে কাজ দ্রুত শেষ করতে গুণগত মানের সাথে আপস করে? সেটিই হলো "Cut Corners" – একটি পরিচিত Idiom যা কোনো কাজ সহজ করে তোলার জন্য বা কম খরচে করার জন্য নিয়ম বা মান উপেক্ষা করার অর্থ প্রকাশ করে। তাহলে চলুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপস সহ শিখে নিই Idiom-টি ।

Elephant In The Room
আপনি কি কখনো এমন পরিস্থিতিতে ছিলেন যেখানে একটি বড় সমস্যা বা স্পষ্ট বিষয় নিয়ে কেউ কথা বলছে না? এটাই হলো "Elephant in the Room" – এমন একটি বড় সমস্যা বা বাস্তবতা যা সবাই জানে কিন্তু আলোচনা করতে চায় না। চলুন, এই শক্তিশালী এবং চিত্তাকর্ষক Idiom-এর অর্থ, ব্যবহার, এবং উদাহরণ শিখি ।

Face The Music
আপনি কি কখনো এমন পরিস্থিতির মুখোমুখি হয়েছেন, যেখানে সত্য স্বীকার করা বা ফলাফলের দায়ভার গ্রহণ করা ছাড়া আর কোনো উপায় ছিল না? তখনই আপনি "Face the Music" করছেন! এই মজার ও গুরুত্বপূর্ণ Idiom-এর অর্থ বোঝা এবং এটি সঠিকভাবে ব্যবহার করা আপনার ইংরেজি দক্ষতায় নতুন মাত্রা যোগ করবে। তাহলে, আসুন "Face the Music" সম্পর্কে শিখি এবং এটিকে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে ব্যবহার করি!

Full Plate
আপনি কি কখনো এমন ব্যস্ত সময় কাটিয়েছেন যখন মনে হয়েছে, কাজের তালিকা শেষই হবে না? সেটিই হলো "Full Plate" – যখন আপনার কাছে অনেক কাজ বা দায়িত্ব থাকে, এবং একটির পর একটি শেষ করতেই হয়। এই মজার Idiom-এর অর্থ বোঝা এবং এটি সঠিকভাবে ব্যবহার করা আপনার ইংরেজি দক্ষতায় নতুন মাত্রা যোগ করবে। তাহলে, আসুন এটি শিখি এবং এটিকে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে ব্যবহার করি!

Go Bananas
আপনার কি কখনো এমন অনুভূতি হয়েছে যেখানে আপনি খুব উত্তেজিত, আনন্দিত, বা রেগে গেছেন? তখন হয়তো আপনি ‘Go Bananas’ হয়ে গেছেন (You have gone bananas!) এই মজাদার Idiom সাধারণত ব্যবহার করা হয় এমন পরিস্থিতি বোঝাতে যেখানে মানুষ প্রচণ্ড আবেগপ্রবণ বা উত্তেজিত হয়ে পড়ে। আপনি প্রস্তুত তো? আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom এর রহস্য উন্মোচন করি।

Butterflies in The Stomach
আপনার কি কখনো এমন অনুভূতি হয়েছে, যখন কোনো গুরুত্বপূর্ণ ঘটনার আগে অস্বস্তি এবং উত্তেজনা আপনাকে একসাথে গ্রাস করে? এটাই হলো "Have Butterflies in One's Stomach" – এমন একটি অনুভূতি, যা উদ্বেগ এবং উত্তেজনার সংমিশ্রণ। আমরা প্রায়ই এই Idiom ব্যবহার করি বিশেষ মুহূর্তগুলো বর্ণনা করতে, যেমন মঞ্চে ওঠার আগে বা কোনো বিশেষ ঘটনার আগে। তাহলে প্রস্তুত তো? আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom-টির গভীরতা অন্বেষণ করি!

Hit The Sack
দীর্ঘ একটি ক্লান্তিকর দিনের শেষে ঘুমের জন্য প্রস্তুত হওয়া এবং বিছানায় যাওয়া আমাদের জন্য কতটা আনন্দদায়ক হতে পারে, তাই না? এই অনুভূতিকে বোঝানোর জন্য ইংরেজিতে “Hit the Sack” Idiomটি ব্যবহার করা হয়। এটি মূলত বিশ্রাম বা ঘুমের জন্য বিছানায় যাওয়া বোঝায়। আসুন শিখে নিই কিভাবে এবং কখন এই মজার Idiom ব্যবহার করা যায়।

In The Loop
কোনো গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত বা তথ্য সম্পর্কে জানার সুযোগ থাকা মানে আপনি "In the Loop" বা loop-এ আছেন । এটি এমন একটি Phrase যা বোঝায় যে আপনি একটি নির্দিষ্ট দল বা প্রক্রিয়ার অংশ হিসেবে গুরুত্বপূর্ণ তথ্য ও আপডেট পাচ্ছেন। এই Idiom শেখা আপনাকে ব্যবসায়িক ও সামাজিক কথোপকথনে আরও আত্মবিশ্বাসী করবে।

Keep An Eye On
আপনি কি কখনো এমন কাউকে দেখেছেন যে কোনো জিনিস বা পরিস্থিতির উপর নজর রাখছে? এই পরিস্থিতিতে "Keep an Eye On" Idiomটি ব্যবহার করা হয়। এটি খুবই সাধারণ একটি Idiom, যা মূলত কোনো কিছু পর্যবেক্ষণ করা বা তত্ত্বাবধান করার অর্থে ব্যবহৃত হয়। চলুন সহজ অর্থ, বাস্তব উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ "Keep an Eye On" Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি!

Learn The Ropes
আপনারা কি কোনো নতুন কাজ শিখছেন, যা করার নিয়মকানুন আগে জানতেন না? এক্ষেত্রে "Learn the Ropes" ইডিয়মটি উপযুক্ত। এই ইডিয়মের মাধ্যমে বোঝানো হয় নতুন কিছু শেখা বা দক্ষ হওয়া। চলুন, উদাহরণ এবং সহজ ব্যাখ্যাসহ এই ইডিয়মটি শিখি।

Miss The Boat
কখনো কি এমন হয়েছে যে, আপনি সময়মতো কোনো সুযোগ গ্রহণ করতে না পারায় সেটি মিস করেছেন? এরই চমৎকার প্রকাশ হলো "Miss The Boat"। এটি বোঝায় যে, কোনো সুযোগ হাতছাড়া হয়ে গেছে। চলুন এই মজার Idiom এর অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার নিয়ে বিস্তারিত জানি।

Monkey Business
আপনার কি এমন কোনো ঘটনা ঘটেছে, যেখানে কারও আচরণ ছিল দুষ্টুমিভরা, অদ্ভুত, বা বেআইনি? এটাই হলো “Monkey Business” – এমন কাজ যা হয় দুষ্টুমি, অসৎ, বা অযথা ঝামেলার। এই Idiom প্রায়ই ব্যবহৃত হয় মজার পরিস্থিতি বর্ণনা করতে। চলুন, এই মজার Idiom-এর অর্থ এবং প্রেক্ষাপট সম্পর্কে আরও জানি।

Move Mountains
আপনার কি এমন কিছু অর্জনের কথা মনে পড়ছে, যা অসম্ভব মনে হয়েছিল, কিন্তু আপনি তা সম্ভব করেছিলেন? এটাই হলো “Move Mountains” – এমন কিছু করা যা অত্যন্ত কঠিন বা অসম্ভব বলে মনে হয়। এই Idiom প্রায়ই ব্যবহৃত হয় দৃঢ় বিশ্বাস এবং অধ্যবসায়ের উদাহরণ দিতে। চলুন, এই Idiom-এর অর্থ এবং প্রেক্ষাপট সম্পর্কে আরও জানি।

Null and Void
কোনো চুক্তি বা সিদ্ধান্ত যখন কার্যকর থাকে না বা বাতিল বলে গণ্য হয়, সেটিই হলো "Null and Void"—যা আইনত অকার্যকর বা বাতিল হিসেবে বিবেচিত হয়। আমরা সাধারণত আইনি বা আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে এই idiom ব্যবহার করি। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ "Null and Void" শেখা শুরু করি!

On Cloud Nine
আপনার কি কখনও এমন হয়েছে যে কেউ আপনাকে কিছু করার আগে “Break a Leg” বলে শুভকামনা জানিয়েছে? এটি আসলে কাউকে খারাপ কিছু করার জন্য নয়, বরং শুভকামনা জানানোর একটি উপায়। ইংরেজিতে “Break a Leg” Idiomটি প্রায়ই মঞ্চে অভিনয় করতে যাওয়া বা গুরুত্বপূর্ণ কাজ করার সময় ব্যবহৃত হয়, যাতে কাউকে সাফল্য কামনা করা হয়। চলুন, এই মজার Idiom-এর অর্থ এবং প্রেক্ষাপট সম্পর্কে আরও জানি।

Once in A Blue Moon
আপনি কি কখনো এমন কিছু অভিজ্ঞতা করেছেন যা খুবই বিরল বা অনেক দিনের মধ্যে একবার ঘটে? “Once in a Blue Moon” এমন একটি Idiom, যা বোঝায় যে কোনো ঘটনা বা কার্যকলাপ খুবই কম ঘটে। চলুন, এই আকর্ষণীয় এবং মজার Idiom সম্পর্কে আরও জানি এবং এটি কীভাবে আপনার দৈনন্দিন কথোপকথনে ব্যবহার করা যায় তা শিখি।

Over The Moon
আপনি কি কখনো এত খুশি হয়েছেন যে, মনে হয়েছে আপনি যেন আকাশের চাঁদ ছুঁয়ে ফেলেছেন? এটি ঠিক সেই অনুভূতিই বোঝায় যা "Over the Moon" দ্বারা প্রকাশ করা হয়। এটি এমন একটি Idiom যা চরম আনন্দ বা সন্তুষ্টি প্রকাশ করার জন্য ব্যবহৃত হয়। চলুন, এই সুন্দর Idiom-এর সহজ অর্থ, ব্যবহারিক উদাহরণ, এবং মজাদার তথ্য নিয়ে আলোচনা করি, যা আপনার ইংরেজি শেখার যাত্রাকে আরও আনন্দময় করে তুলবে।

Pull Someone's Leg
আপনি কি কখনও মজা করে এমন কিছু বলেছিলেন, যা অন্য একজন মানুষকে বিভ্রান্ত করেছিল? তাহলে আপনি হয়তো তার "Leg Pulling" করেছেন! “Pull Someone's Leg” একটি মজার ও পরিচিত ইংরেজি Idiom, যা সাধারণত হাসি-তামাশার জন্য ব্যবহৃত হয়। এই Idiom শেখা সহজ, এবং আপনার দৈনন্দিন কথোপকথনকে আরও আকর্ষণীয় করে তুলতে পারে।

Speak of the Devil
আপনি কি কখনও এমন কোনো অভিজ্ঞতার সম্মুখীন হয়েছেন যখন একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তির সম্পর্কে কথা বলছে এবং হঠাৎ সেই ব্যক্তিই হাজির হয়েছে? এটাই হলো “Speak of the Devil” পরিস্থিতি। এটি মজার একটি ইংরেজি অভিব্যক্তি, যা এমন পরিস্থিতি বোঝায় যখন যার কথা বলা হচ্ছে সে হঠাৎ উপস্থিত হয়। আসুন, শিখে নিই কীভাবে এবং কখন এই Idiom ব্যবহার করতে হয়।

Spill The Beans
কখনও কি এমন হয়েছে যে আপনি ভুলবশত কোনো গোপন তথ্য ফাঁস করে ফেলেছেন? কিংবা কাউকে চমক দেওয়ার চেষ্টা করছেন, কিন্তু কোনো একজন আগে থেকে সব কিছু বলে দিয়েছে? এই ধরনের পরিস্থিতি বর্ণনা করতে আমরা ব্যবহার করি “Spill the Beans”। এটি এমন কিছু গোপন তথ্য ফাঁস করার অর্থে ব্যবহৃত হয়, যা আগে থেকে অন্যদের অজানা ছিল। আসুন, শিখে নিই কীভাবে এবং কখন এই Idiom ব্যবহার করতে হয়।

Stoop Low
আপনার কি কখনো এমন কাউকে দেখেছেন, যে তার ব্যক্তিত্ব বা মূল্যবোধ হারিয়ে এমন কিছু করে যা তার প্রতি সম্মান কমিয়ে দেয়? একে বলে “Stoop Low”। এটি ব্যবহার করা হয় যখন কেউ অনৈতিক বা দুঃখজনক কিছু করে, যা তার মর্যাদা কমিয়ে দেয়। এবার আমরা এই Idiom-এর অর্থ, ব্যবহারিক উদাহরণ এবং এর প্রাসঙ্গিক টিপস জানব। এটি শিখতে আমাদের সাথে থাকুন এবং আপনার ইংরেজি দক্ষতা উন্নত করুন।

The Ball is in Your Court
আপনি কি কখনও এমন পরিস্থিতিতে ছিলেন যেখানে সিদ্ধান্ত নেওয়ার সম্পূর্ণ দায়িত্ব আপনার উপর ছিল? “The Ball is in Your Court” এমন একটি Idiom, যা বোঝায় যে সিদ্ধান্ত গ্রহণের ভার এখন আপনার হাতে। এটি এমন পরিস্থিতি বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যেখানে আপনার উত্তর বা পদক্ষেপের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে। চলুন, এই গুরুত্বপূর্ণ Idiom “The Ball is in Your Court” সম্পর্কে আরও জানি এবং শিখি কিভাবে এটি ব্যবহার করতে হয়।

The Sweet Smell of Victory
আপনি কি কখনও এমন অনুভূতি পেয়েছেন যেখানে সাফল্য অর্জনের পর মনে হয়েছে সব পরিশ্রম সার্থক হয়েছে? সেটাই হলো “The Sweet Smell of Victory”—একটি অনুভূতি যা পরিশ্রম ও আত্মত্যাগের পর অর্জিত বিজয়কে মিষ্টি গন্ধের মতো উপভোগ্য করে তোলে। আমাদের জীবনের যেকোনো বড় অর্জন এই অনুভূতির জন্ম দেয়। এই Idiom শিখে ফেলুন এবং বিজয় অর্জনের আনন্দকে আপনার কথোপকথনে ফুটিয়ে তুলুন!

Tie The Knot
আপনারা কি জানেন, “Tie the Knot” Idiom-এর অর্থ কী? এটি একদম সহজ এবং রোমান্টিক একটি Idiom। এটি ব্যবহৃত হয় যখন কোনো ব্যক্তি বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হন। চলুন, এই জনপ্রিয় Idiom সম্পর্কে জানি এবং কিছু বাস্তব উদাহরণ দেখি!

To Have Cold Feet
আপনি কি এমন পরিস্থিতির কথা ভাবতে পারেন যেখানে আপনি কোনো কাজের দোরগোড়ায় পৌঁছে হঠাৎ ভয় বা দ্বিধায় পড়ে যান? এটি হলো “To Have Cold Feet” – মানে কাজ শুরু করার আগে ভয় বা আত্মবিশ্বাস হারানো। এই Idiom আমাদের জীবনের বিভিন্ন অভিজ্ঞতার সঙ্গে সম্পর্কিত হতে পারে। তাহলে, প্রস্তুত তো? আসুন শিখি এই মজার Idiom-এর অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহারিক দিক।

Top Notch
আপনি কি কখনো এমন কিছু দেখেছেন বা শুনেছেন যা একেবারে সর্বোত্তম বা সর্বশ্রেষ্ঠ? সেটাই হলো “Top Notch”। আমরা এই অভিব্যক্তি ব্যবহার করি এমন কিছু বর্ণনা করতে যা সর্বোচ্চ মানসম্পন্ন বা প্রশংসনীয়। আপনারা প্রস্তুত তো? আসুন, “Top Notch” এর অর্থ, উদাহরণ এবং এর ব্যবহারের রহস্য উন্মোচন করি, যা আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করবে ইংরেজি ভাষায়!

Tongue-tied
কখনও কি এমন হয়েছে যে, আপনি এমন অবস্থায় পড়েছেন যেখানে কথা বলতে গিয়ে আটকে গেছেন বা কী বলবেন তা খুঁজে পাননি? এটি বোঝাতে আমরা ব্যবহার করি “Tongue-tied” – এমন একটি অবস্থা যেখানে আপনি লজ্জা, নার্ভাসনেস বা অন্য কোনো কারণে কথা বলতে পারেন না। আপনি প্রস্তুত তো? আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই মজার Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি, যা আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে ইংরেজি ভাষায়!

Turn Over a New Leaf
আপনি কি কোনো নতুন শুরু করার বা জীবনকে নতুনভাবে সাজানোর কথা ভাবছেন? “Turn Over a New Leaf” এই Idiom-টি ব্যবহার করা হয় এমন সময়, যখন কেউ নতুন করে কিছু শুরু করে বা নিজের জীবনে পরিবর্তন আনে। এটি আত্মউন্নয়ন এবং নতুন অধ্যায় শুরু করার একটি প্রতীক। আজ আমরা শিখব এই মজার Idiom-এর অর্থ, উচ্চারণ, ব্যবহারিক উদাহরণ এবং আরও অনেক কিছু। আপনারা প্রস্তুত তো? চলুন শুরু করি!

Under The Table
আপনারা কি কখনো এমন কোনো কাজ সম্পর্কে শুনেছেন যা গোপনে করা হয়, প্রায়শই আইন বা নৈতিকতার বাইরে? এটি বোঝাতে আমরা “Under the Table” Idiom ব্যবহার করি। এটি এমন লেনদেন বা কার্যক্রম বোঝায় যা গোপন বা অফিশিয়াল নয়। আপনারা প্রস্তুত তো? আসুন, “Under the Table” এর অর্থ, উদাহরণ এবং ব্যবহারের টিপস শিখি এবং এই Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি!

Under The Weather
আপনি কি কখনো নিজেকে অসুস্থ বা ক্লান্ত অনুভব করেছেন এবং সেটা কারও কাছে ব্যাখ্যা করতে চান? ইংরেজিতে এর জন্য আমরা প্রায়ই বলি "Under the Weather"। এই Idiom ব্যবহৃত হয় এমন অবস্থায় যেখানে আপনি শারীরিক বা মানসিকভাবে ঠিক ভালো বোধ করেন না। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom সম্পর্কে শিখি।

Waling on Air
কখনো এমন অনুভূতি হয়েছে যে, আপনি যেন আনন্দে আকাশে ভাসছেন? এটাই হলো "Walking on Air" – এমন এক মুহূর্ত যা আপনার হৃদয়কে আনন্দে ভরিয়ে দেয়। আসুন, এই মজাদার Idiom-এর অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার শিখে নিই, যা আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে ইংরেজি ভাষায়!

When Pigs Fly
আপনি কি কখনো এমন পরিস্থিতি কল্পনা করেছেন যা কখনো ঘটবে না? ইংরেজি ভাষায় এমন একটি মজার Idiom আছে - "When Pigs Fly"। এটি এমন কিছুকে বোঝায় যা সম্পূর্ণ অসম্ভব বা কখনো বাস্তবে ঘটবে না। চলুন, এর অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার সম্পর্কে বিস্তারিত জানি।

White Elephant
আপনি কি কখনো এমন কিছু দেখেছেন বা শুনেছেন যা দেখতে আকর্ষণীয়, কিন্তু যার ব্যবহারিক কোনো প্রয়োজন নেই? এটাই হলো "White Elephant" – এমন কিছু যা ব্যয়বহুল বা অপ্রয়োজনীয় হলেও তা ধরে রাখা হয়। এই মজার Idiom এর পিছনে রয়েছে একটি আকর্ষণীয় গল্প! চলুন, এর অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার সম্পর্কে বিস্তারিত জানি।

Wise As An Owl
আপনি কি এমন কাউকে চেনেন যিনি সবসময় জ্ঞানী পরামর্শ দেন? তখনই আমরা বলি, তিনি “Wise as an Owl।” প্রবাদটি একেবারে উপযুক্ত, কারণ পেঁচাকে জ্ঞানের প্রতীক হিসেবে দেখা হয়। আসুন শিখি কীভাবে এই সুন্দর প্রবাদটি আপনার কথোপকথনকে আরো আকর্ষণীয় করতে পারে।

Work Like A Dog
আপনি কি কঠোর পরিশ্রম বা পরিশ্রমী দিনগুলোর কথা ভাবছেন? “Work Like a Dog” Idiom-টি এমন পরিস্থিতি বোঝায় যেখানে কেউ কঠোর পরিশ্রম করে। এটি বিশেষ করে এমন লোকদের জন্য ব্যবহৃত হয় যারা খুব নিবেদিতভাবে কাজ করে। এই Idiom সম্পর্কে বিস্তারিত জানুন এবং কঠোর পরিশ্রমের গল্পগুলো আরও আকর্ষণীয় করে তুলুন।
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Paint The Town Red
- Part and Parcel
- Pros and Cons
- Pull Someone's Leg
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog