Idiom: All Ears - Bangla Meaning, Example Sentences, & Usage Tips
আপনি কি কখনো এমন অবস্থায় ছিলেন যেখানে কাউকে মনোযোগ দিয়ে শুনতে চেয়েছেন? তখন আপনি ছিলেন “All Ears”! এই Idiom মানে হলো সম্পূর্ণ মনোযোগ দিয়ে শোনা বা কোনো বিষয়ে খুব আগ্রহী হওয়া। এটি ইংরেজি কথোপকথনে খুব জনপ্রিয় এবং প্রায়শই ব্যবহৃত হয়।
আপনারা প্রস্তুত তো? আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি, যা আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে ইংরেজি ভাষায়!

Pronunciation of All Ears
- উচ্চারণ: /অল ইয়ার্স/
Meaning of All Ears
- To be fully listening or paying close attention.
Bangla Meaning of All Ears
- সম্পূর্ণ মনোযোগ দিয়ে শোনা বা মনোযোগী হওয়া।
Examples of All Ears in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: When the teacher started the story, the kids were all ears.
Bangla: শিক্ষক গল্প বলতে শুরু করলে বাচ্চারা সম্পূর্ণ মনোযোগী হয়ে গেল।
- Complexity Level 1 (Simple Task):
English: The math test was a piece of cake for me because I studied hard.
Bangla: আমি কঠোর পড়াশোনা করেছিলাম বলে গণিতের পরীক্ষাটি আমার জন্য খুব সহজ ছিল।
- Complexity Level 2 (Workplace Scenario):
English: During the presentation, the audience was all ears.
Bangla: উপস্থাপনার সময় শ্রোতারা সম্পূর্ণ মনোযোগী ছিল।
- Complexity Level 3 (Curiosity):
English: The moment he mentioned a secret, everyone became all ears.
Bangla: তিনি একটি গোপন বিষয় উল্লেখ করতেই সবাই মনোযোগী হয়ে গেল।
- Complexity Level 4 (Abstract Use):
English: The investors were all ears during the pitch for the new startup idea.
Bangla: নতুন স্টার্টআপ আইডিয়ার প্রস্তাবের সময় বিনিয়োগকারীরা সম্পূর্ণ মনোযোগী ছিল।
Usage Tips for A Piece of Cake
- English: Use this idiom to express attentiveness or eagerness to listen to someone.
- Bangla: কারও কথা মনোযোগ দিয়ে শোনার আগ্রহ প্রকাশ করতে এই Idiom ব্যবহার করুন।
Related Idioms
“Give someone your ear”:
English: To listen to someone attentively.
Bangla: কারও কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা।
- “Lend an ear”:
English: To listen carefully, often in a helpful or empathetic way.
Bangla: মনোযোগ দিয়ে সহানুভূতির সাথে শোনা।
Did You Know?
- English: The idiom “All Ears” dates back to the 18th century, symbolizing being fully attentive, just as ears represent listening.
Bangla: “All Ears” Idiom-এর উৎপত্তি ১৮শ শতাব্দীতে, যা সম্পূর্ণ মনোযোগী থাকার প্রতীক হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
তাহলে, আজ থেকে যখন কেউ আপনাকে মনোযোগ দিয়ে শোনার কথা বলবে, আপনি নিশ্চিন্তে বলতে পারেন, “I’m all ears!” এই Idiom ব্যবহারের মাধ্যমে আপনার ইংরেজি কথোপকথনকে আরও আকর্ষণীয় করে তুলুন।
ইংরেজি শেখা আরও মজার ও সহজ করতে আমরা এখানে আছি আপনাদের সঙ্গে। আরও মজার Idiom এবং অভিব্যক্তি শিখতে Elynbd.com এ ঘুরে দেখুন এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করুন। আপনার প্রিয় Idiom কোনটি? আমাদের Facebook পেইজ-এ ও Facebook গ্রুপে জানাতে ভুলবেন না!
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog