Idiom: Break the Bank
আপনার কি কখনো এমন কিছু কেনার কথা ভেবেছেন যা আপনার পুরো বাজেট উড়িয়ে দিতে পারে? এই ধরনের পরিস্থিতি বোঝানোর জন্য "Break the Bank" একটি আকর্ষণীয় Idiom। এটি মূলত এমন কিছু বোঝায় যা খুব ব্যয়বহুল এবং সামর্থ্যের বাইরে।
আজকের এই মজার Idiom নিয়ে জানব আরও অনেক কিছু, সহজ উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসসহ। চলুন শুরু করি!

Pronunciation of 'Break the Bank'
উচ্চারণ: /ব্রেক দ্য ব্যাংক/
Meaning of 'Break the Bank'
English: To cost a lot of money; to be very expensive. To spend all your money or use more money than you can afford.
Bangla Meaning of 'Break the Bank'
অত্যন্ত ব্যয়বহুল হওয়া। খুব বেশি টাকা খরচ করা বা ব্যয় বহন করতে না পারা।
Examples of 'Break the Bank' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: Buying a cup of coffee won’t break the bank.
Bangla: এক কাপ কফি কিনতে খুব বেশি খরচ হবে না।
Complexity Level 1 (Affordable Purchase):
English: We stayed at a budget hotel that didn’t break the bank.
Bangla: আমরা এমন একটি বাজেট হোটেলে থেকেছি যা খুব ব্যয়বহুল ছিল না।
Complexity Level 2 (Luxury Context):
English: Her designer bag may look great, but it surely broke the bank.
Bangla: তার ডিজাইনার ব্যাগটি সুন্দর লাগছে, তবে এটি নিশ্চিতভাবেই অনেক ব্যয়বহুল।
Complexity Level 3 (Financial Decision):
English: Renovating the entire house broke the bank for them.
Bangla: পুরো বাড়ি সংস্কার করতে তাদের অনেক খরচ হয়েছে।
Complexity Level 4 (Abstract Use):
English: Hosting such a grand wedding nearly broke the bank.
Bangla: এত বড় একটি বিয়ের অনুষ্ঠান আয়োজন করতে তাদের প্রায় সব টাকা শেষ হয়ে গিয়েছিল।
Usage Tips for 'Break the Bank'
English: Use this idiom when referring to expensive purchases or actions that cost a lot of money.
Bangla: এমন ব্যয়বহুল কাজ বা ক্রয়ের ক্ষেত্রে এই Idiom ব্যবহার করুন যা আর্থিক সীমার বাইরে যেতে পারে।
Related Idioms
Burn a Hole in One’s Pocket:
English: Refers to spending money quickly or on unnecessary items.
Bangla: দ্রুত বা অপ্রয়োজনীয় জিনিসে টাকা খরচ করা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Cost an Arm and a Leg:
English: Describes something very expensive.
Bangla: অত্যন্ত ব্যয়বহুল কিছু বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
Did You Know?
English: The idiom “Break the Bank” originated from gambling, where breaking the bank meant winning all the money in the casino’s reserve.
Bangla: “Break the Bank” Idiom-এর উৎপত্তি জুয়া খেলা থেকে হয়েছে, যেখানে “Break the Bank” মানে ছিল ক্যাসিনোর সমস্ত টাকা জিতে নেওয়া।
“Break the Bank” Idiom শেখা কি আপনার জন্য খুব ব্যয়বহুল হলো? নিশ্চয়ই না! 😊 এই সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসের মাধ্যমে Idiom শেখা এখন আরও সহজ।
Elynbd.com-এ ঘুরে দেখুন আরও আকর্ষণীয় Idiom এবং ইংরেজি শেখার অসাধারণ উপকরণ।
Explore More Idioms:
- A Blessing in Disguise
- A Clean Slate
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- Beat The Clock
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Burn The Midnight Oil
- Call It A Day
- Couch Potato
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Hit The Sack
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Over The Moon
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Tie The Knot
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog