Idiom: By Leaps and Bounds
🏃♂️📈 আপনি কি কখনো শুনেছেন, “He is improving by leaps and bounds”?
এই idiom বোঝায় দ্রুত ও বিশাল অগ্রগতি বা উন্নতি।
যখন কেউ বা কিছু খুব দ্রুত ও স্পষ্টভাবে এগিয়ে যায়, তখন আমরা এই phrase ব্যবহার করি।

Pronunciation of 'By Leaps and Bounds'
উচ্চারণ: /বাই লিপস অ্যান্ড বাউন্ডস/
Meaning of 'By Leaps and Bounds'
Very quickly or in large steps; to improve or grow at a fast pace.
Bangla Meaning of 'By Leaps and Bounds'
দ্রুত অগ্রগতি বা উন্নতি; দ্রুত ও ব্যাপক হারে পরিবর্তন বা বৃদ্ধি।
Examples of 'By Leaps and Bounds' in a Sentence
Level 0 (Basic):
English: Her English is improving by leaps and bounds.
Bangla: তার ইংরেজির উন্নতি দ্রুতগতিতে হচ্ছে।
Level 1 (Simple Task):
English: Our sales have grown by leaps and bounds this year.
Bangla: এই বছর আমাদের বিক্রয় উল্লেখযোগ্যভাবে বৃদ্ধি পেয়েছে।
Level 2 (Familiar Skills):
English: The town has developed by leaps and bounds in the last decade.
Bangla: গত দশ বছরে শহরটি দ্রুত ও বিশাল উন্নতি করেছে।
Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: With online learning, technology adoption is progressing by leaps and bounds.
Bangla: অনলাইন শিক্ষার মাধ্যমে প্রযুক্তির গ্রহণযোগ্যতা দ্রুতগতিতে বাড়ছে।
Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: The AI industry is evolving by leaps and bounds, reshaping entire economies.
Bangla: এআই খাত দ্রুত অগ্রসর হচ্ছে এবং সম্পূর্ণ অর্থনীতিকে রূপান্তরিত করছে।
Usage Tips for 'By Leaps and Bounds'
English: Use this idiom when referring to significant and rapid improvement or growth.
Bangla: বিশাল পরিবর্তন বা অগ্রগতি বোঝাতে এই idiom ব্যবহার করুন।
English: Common in personal development, business, and technology contexts.
Bangla: ব্যক্তিগত অগ্রগতি, ব্যবসা এবং প্রযুক্তিগত পরিবর্তন বোঝাতে phrase টি কার্যকর।
Related Idioms
Make Great Strides:
English: To make significant progress.
Bangla: উল্লেখযোগ্য অগ্রগতি সাধন করা।
Come a Long Way:
English: To have made much progress.
Bangla: অনেকদূর উন্নতি করা।
Did You Know?
English: “By Leaps and Bounds” refers to progress made in very large steps rather than gradually. The idiom highlights exceptional improvement.
Bangla: “By Leaps and Bounds” phrase টির উৎপত্তি হয়েছে এমন পরিস্থিতি বোঝাতে, যেখানে কেউ বা কিছু এক ধাপে নয় — বরং বিশাল বিশাল পদক্ষেপে এগিয়ে যায়। এটি প্রায়ই ব্যবহৃত হয় এমন সিচুয়েশনে, যেখানে উন্নতির হার অত্যন্ত দৃশ্যমান এবং দ্রুত।
📌 আপনি কীভাবে ইংরেজিতে উন্নতি করছেন? By Leaps and Bounds তো? 😉
👉 আরও মজার শিখতে নিয়মিত ভিজিট করুন: www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- A Shot in The Dark
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Odds
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- By and Large
- By Leaps and Bounds
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cash Cow
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Cut to The Chase
- Dead Letter
- Don’t Judge a Book by Its Cover
- Draw A Conclusion
- Elephant in The Room
- End in Smoke
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Future-Proof
- Gala Day
- Game Changer
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Go with The Flow
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- In The Pipeline
- Ins and Outs
- Irony of Fate
- Jack of All Trades
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Level Playing Field
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Man of Straw
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Nip in The Bud
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Paint The Town Red
- Part and Parcel
- Pros and Cons
- Pull Someone's Leg
- Raining Cats and Dogs
- Rank and File
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- Tip of The Iceberg
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Up and Doing
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog