Idiom: Dead Letter
📚 আপনি কি কখনো এমন কোনো নিয়ম বা আইন দেখেছেন, যা কাগজে আছে কিন্তু বাস্তবে আর কেউ মানে না?
ঠিক এটাই বোঝাতে ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয় "Dead Letter"।
এটি বোঝায় কোনো নিয়ম, আইন, বা সিদ্ধান্ত যা একসময় গুরুত্বপূর্ণ ছিল, কিন্তু এখন আর কার্যকর নয় বা কেউ আর তা অনুসরণ করে না।
📖 সাধারণত পুরনো আইন, অব্যবহৃত নীতি, বা ভুলে যাওয়া সিদ্ধান্ত বোঝাতে এই idiom ব্যবহার করা হয়। চলুন, সহজ ভাষায় Dead Letter সম্পর্কে আরও ভালোভাবে জেনে নিই!

Pronunciation of 'Dead Letter'
উচ্চারণ: /ডেড লেটার/
Meaning of 'Dead Letter'
Something that is ignored or no longer in effect; once important but now obsolete.
Bangla Meaning of 'Dead Letter'
নিষ্ক্রিয় বা প্রয়োগহীন কোনো নিয়ম, আইন, বা সিদ্ধান্ত। একসময় কার্যকর ছিল, এখন গুরুত্বহীন বা অকার্যকর।
Examples of 'Dead Letter' in a Sentence
Level 0 (Basic):
English: That old rule is now a dead letter.
Bangla: পুরনো নিয়মটি এখন কেবলমাত্র কাগজে আছে, বাস্তবে নয়।
Level 1 (Simple Task):
English: Many outdated laws have become dead letters over time.
Bangla: অনেক পুরনো আইন সময়ের সাথে সাথে অকার্যকর বা মৃত নিয়মে পরিণত হয়েছে।
Level 2 (Familiar Skills):
English: Without enforcement, even the best policy becomes a dead letter.
Bangla: প্রয়োগ ছাড়া, সবচেয়ে ভালো নীতিও একটি অকার্যকর নীতিতে পরিণত হয়।
Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: After the regime change, the previous government’s promises became dead letters.
Bangla: সরকার পরিবর্তনের পর, আগের সরকারের প্রতিশ্রুতিগুলো মৃত চিঠিতে পরিণত হলো।
Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: Justice delayed can turn constitutional rights into dead letters, existing only on paper.
Bangla: বিলম্বিত বিচার সংবিধানিক অধিকারকেও কেবলমাত্র কাগজে লেখা অকার্যকর নিয়মে পরিণত করতে পারে।
Usage Tips for 'Dead Letter'
English: Use it when talking about outdated rules, laws, or agreements that are technically present but practically ignored.
Bangla: যখন কোনো নিয়ম বা আইন কাগজে থাকলেও বাস্তবে প্রয়োগ নেই—তখন এই idiom ব্যবহার করা যায়।
Common Contexts: Legal documents, historical policies, organizational rules.
Related Idioms
Bygone Era:
English: Referring to something from the distant past.
Bangla: অতীত যুগ বা পুরনো সময়ের কথা।
Outdated Rule:
English: A rule that is no longer relevant.
Bangla: পুরনো হয়ে যাওয়া বা অপ্রাসঙ্গিক নিয়ম।
Did You Know?
English: "Dead Letter" originally referred to undelivered postal letters. Later, it came to symbolize any rule or law that still exists on paper but has no real effect.
Bangla: "Dead Letter" শব্দবন্ধটি মূলত পোস্টাল ব্যবস্থার dead letters (অপ্রাপ্য বা ফেরতযোগ্য চিঠি) থেকে এসেছে। পরে এটি এমন নিয়ম বা আইনের ক্ষেত্রেও ব্যবহৃত হতে শুরু করে, যা আর বাস্তবে কার্যকর নয়।
📚 তাহলে, Dead Letter মানে এখন কেবল কোনো পুরনো আইন বা নিয়ম নয় — এটা জীবনের অনেক ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য!
👉 আরও মজার ও দরকারী Idioms শেখতে ঘুরে আসুন:
www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- A Shot in The Dark
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Cut to The Chase
- Dead Letter
- Don’t Judge a Book by Its Cover
- Elephant in The Room
- End in Smoke
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Future-Proof
- Gala Day
- Game Changer
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- In The Pipeline
- Ins and Outs
- Irony of Fate
- Jack of All Trades
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Level Playing Field
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Man of Straw
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Nip in The Bud
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Paint The Town Red
- Part and Parcel
- Pros and Cons
- Pull Someone's Leg
- Raining Cats and Dogs
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- Tip of The Iceberg
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Up and Doing
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog