Idiom: Hard and Fast
আপনার কি কখনো এমন নিয়মের মুখোমুখি হতে হয়েছে যা একেবারে পরিবর্তনযোগ্য নয়? "Hard and Fast" মানে হলো এমন কিছু যা নির্দিষ্ট, কঠোর এবং অপরিবর্তনীয়।
যখন কেউ বলে "There are no hard and fast rules in art," এর অর্থ, শিল্পের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট ও অপরিবর্তনীয় নিয়ম নেই। আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ "Hard and Fast" শিখে নিই!

Pronunciation of 'Hard and Fast'
উচ্চারণ: /হার্ড অ্যান্ড ফাস্ট/
Meaning of 'Hard and Fast'
Something that is fixed, strict, or cannot be changed.
Bangla Meaning of 'Hard and Fast'
বাঁধা-ধরা / কঠোর ও অপরিবর্তনীয় / স্থির ও নির্ধারিত
Examples of 'Hard and Fast' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: There are no hard and fast rules in friendship.
Bangla: বন্ধুত্বের ক্ষেত্রে কোনো কঠোর নিয়ম নেই।
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: The company has hard and fast policies about dress code.
Bangla: কোম্পানির পোশাকবিধি সম্পর্কে কঠোর ও অপরিবর্তনীয় নীতি রয়েছে।
Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: The teacher doesn’t believe in hard and fast rules for learning.
Bangla: শিক্ষক শেখার জন্য কঠোর ও অপরিবর্তনীয় নিয়মে বিশ্বাস করেন না।
Complexity Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: In journalism, there are hard and fast ethical guidelines.
Bangla: সাংবাদিকতায় কঠোর ও নির্দিষ্ট নৈতিক নির্দেশনা রয়েছে।
Complexity Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: Scientific theories are not always hard and fast; they evolve over time.
Bangla: বৈজ্ঞানিক তত্ত্ব সবসময় কঠোর ও স্থির হয় না; সময়ের সাথে পরিবর্তিত হয়।
Usage Tips for 'Hard and Fast'
English: Use this idiom when talking about strict rules, policies, or principles that cannot be changed easily.
Bangla: যখন কোনো নিয়ম বা নীতি কঠোর এবং পরিবর্তন করা কঠিন হয়, তখন এই Idiom ব্যবহার করুন।
English: Common in business, law, and regulations.
Bangla: এটি ব্যবসা, আইন, এবং বিধি-নিয়মের আলোচনায় বেশি ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Set in Stone:
English: Something that is permanently fixed.
Bangla: যা স্থায়ীভাবে নির্ধারিত।
By the Book:
English: Following strict rules and guidelines.
Bangla: কঠোরভাবে নিয়ম মেনে চলা।
Did You Know?
English: The idiom "Hard and Fast" originates from nautical terminology, where sailors used "hard and fast" to describe a ship that was firmly stuck and could not be moved.
Bangla: "Hard and Fast" কথাটি নৌপরিভাষা থেকে এসেছে, যেখানে "hard and fast" এমন জাহাজকে বোঝাত যা শক্তভাবে আটকে গিয়েছিল এবং সরানো সম্ভব ছিল না।
কিছু নিয়ম কঠোর ও অপরিবর্তনীয়, আবার কিছু সময়ের সাথে পরিবর্তিত হয়! 😊 সহজ অর্থ, বাস্তব উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসের মাধ্যমে এই Idiom এখন আপনার স্মৃতিতে স্থায়ীভাবে গেঁথে গেছে।
📌 আরও মজার idioms শিখতে, ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ করতে এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভিজিট করুন: www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Bring To Book
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- In A Nutshell
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog