Idiom: Hush Money
আমরা প্রায়শই সিনেমা, সংবাদ, বা বাস্তব জীবনে দেখি, কেউ গোপন তথ্য ফাঁস না করার জন্য কাউকে টাকা দেয়। এই ধরনের টাকা দেওয়াকে "Hush Money" বলে। এটি এমন একটি অর্থ যা কাউকে কোনো তথ্য গোপন রাখার জন্য দেওয়া হয়।
উদাহরণস্বরূপ, "The politician paid hush money to keep the scandal a secret." অর্থাৎ, "রাজনীতিবিদ কেলেঙ্কারিটি গোপন রাখতে ঘুষ দিয়েছিলেন।" আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ "Hush Money" শিখে নিই!

Pronunciation of 'Hush Money'
উচ্চারণ: /হাশ মানি/
Meaning of 'Hush Money'
Bribe!!! Money given to someone to prevent them from revealing a secret or speaking about something controversial.
Bangla Meaning of 'Hush Money'
গোপন তথ্য ফাঁস না করার জন্য কাউকে প্রদান করা অর্থ; ঘুষ।
Examples of 'Hush Money' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: He received hush money to keep quiet about the incident.
Bangla: সে ঘটনাটি চুপচাপ রাখার জন্য ঘুষ পেয়েছে।
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: The journalist refused to accept hush money and published the truth.
Bangla: সাংবাদিক ঘুষ নিতে অস্বীকার করে সত্য প্রকাশ করেছেন।
Complexity Level 2 (Familiar Skills):
English: The company gave hush money to the employees to stop them from leaking the scandal.
Bangla: কেলেঙ্কারি ফাঁস হওয়া ঠেকাতে কোম্পানি কর্মচারীদের hush money দিয়েছিল।
Complexity Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: The lawyer suspected that hush money had been paid to influence the court decision.
Bangla: আইনজীবী সন্দেহ করেছিলেন যে রায়কে প্রভাবিত করতে hush money প্রদান করা হয়েছে।
Complexity Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: Many believe that hush money is often used to silence whistleblowers in corrupt organizations.
Bangla: অনেকেই বিশ্বাস করেন যে দুর্নীতিগ্রস্ত সংস্থাগুলোতে সত্য প্রকাশকারীদের চুপ করানোর জন্য প্রায়ই hush money ব্যবহার করা হয়।
Usage Tips for 'Hush Money'
English: Use this idiom when referring to secret payments given to suppress information.
Bangla: যখন গোপন তথ্য চেপে রাখার জন্য কাউকে অর্থ প্রদান করা হয়, তখন এই Idiom ব্যবহার করুন।
English: It is mostly used in legal, political, and corporate discussions.
Bangla: এটি সাধারণত আইনি, রাজনৈতিক ও ব্যবসায়িক আলোচনায় ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms or Words
Bribe:
English: Money or gifts given to influence someone's actions.
Bangla: কাউকে প্রভাবিত করার জন্য প্রদত্ত টাকা বা উপহার।
Under The Table:
English: Something done secretly or illegally.
Bangla: গোপনে বা বেআইনিভাবে কিছু করা।
Did You Know?
English: The concept of "hush money" has existed for centuries and has been used in political and business scandals worldwide. Many historical figures have been accused of paying hush money to suppress controversies.
Bangla: "Hush Money" ধারণাটি শত শত বছর ধরে প্রচলিত রয়েছে এবং এটি বিশ্বব্যাপী রাজনৈতিক ও ব্যবসায়িক কেলেঙ্কারির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়েছে। ইতিহাসে অনেক বিখ্যাত ব্যক্তিকে কেলেঙ্কারি গোপন রাখতে hush money প্রদানের অভিযোগে অভিযুক্ত করা হয়েছে।
💰 "Hush Money" এর অর্থ বুঝতে এখন আর কোনো অসুবিধা নেই! 😊 এটি সাধারণত গোপন তথ্য গোপন রাখতে কাউকে টাকা প্রদানের জন্য ব্যবহৃত হয়। সহজ অর্থ, বাস্তব উদাহরণ এবং ব্যবহার টিপসের মাধ্যমে এই Idiom এখন আপনার স্মৃতিতে স্থায়ীভাবে গেঁথে গেছে।
📌 আরও মজার idioms শিখতে, ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ করতে এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভিজিট করুন: www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hush Money
- In A Nutshell
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog