Idiom: Learn the Ropes
āĻāĻĒāύāĻžāϰāĻž āĻāĻŋ āĻā§āύ⧠āύāϤā§āύ āĻāĻžāĻ āĻļāĻŋāĻāĻā§āύ, āϝāĻž āĻāϰāĻžāϰ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻāĻžāύā§āύ āĻāĻā§ āĻāĻžāύāϤā§āύ āύāĻž? āĻāĻā§āώā§āϤā§āϰ⧠"Learn the Ropes" āĻāĻĄāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻāĻŋ āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤāĨ¤ āĻāĻ āĻāĻĄāĻŋāϝāĻŧāĻŽā§āϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāϝāĻŧ āύāϤā§āύ āĻāĻŋāĻā§ āĻļā§āĻāĻž āĻŦāĻž āĻĻāĻā§āώ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĨ¤
āĻāϞā§āύ, āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ āϏāĻšāĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻžāϏāĻš āĻāĻ āĻāĻĄāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻāĻŋ āĻļāĻŋāĻāĻŋāĨ¤

Pronunciation of 'Learn the Ropes'
āĻāĻā§āĻāĻžāϰāĻŖ: /āϞāĻžāϰā§āύ āĻĻā§āϝ āϰā§āĻĒāϏ/
Meaning of 'Learn the Ropes'
English: To learn how to do a particular job or activity.
Bangla Meaning of 'Learn the Ropes'
āĻā§āύ⧠āĻāĻžāĻ āĻŦāĻž āĻāĻžāϰā§āϝāĻā§āϰāĻŽ āĻāϰāĻžāϰ āύāĻŋā§āĻŽ-āĻāĻžāύā§āύ āĻļā§āĻāĻžāĨ¤
Examples of 'Learn the Ropes' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: I am still learning the ropes of gardening.
Bangla: āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāύ⧠āĻŦāĻžāĻāĻžāύ āĻāϰāĻžāϰ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ-āĻāĻžāύā§āύ āĻļāĻŋāĻāĻāĻŋāĨ¤
Complexity Level 1 (Simple Task):
English: She learned the ropes of cooking by helping her mother in the kitchen.
Bangla: āϏ⧠āϰāĻžāύā§āύāĻžāϰ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ-āĻāĻžāύā§āύ āĻļāĻŋāĻā§āĻā§ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāϝāĻŧā§āϰ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝā§āĨ¤
Complexity Level 2 (Professional Scenario):
English: It took him a few weeks to learn the ropes at his new job.
Bangla: āύāϤā§āύ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϤ⧠āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ-āĻāĻžāύā§āύ āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āϤāĻžāϰ āĻāϝāĻŧā§āĻ āϏāĻĒā§āϤāĻžāĻš āϞā§āĻā§āĻāĻŋāϞāĨ¤
Complexity Level 3 (Challenging Task):
English: After joining the marketing team, she quickly learned the ropes of creating ad campaigns.
Bangla: āĻŽāĻžāϰā§āĻā§āĻāĻŋāĻ āĻāĻŋāĻŽā§ āϝā§āĻ āĻĻā§āĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻĒāϰ, āϏ⧠āĻĻā§āϰā§āϤ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻĒāύ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰā§āϰ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ-āĻāĻžāύā§āύ āĻļāĻŋāĻā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§āĻā§āĨ¤
Complexity Level 4 (Abstract Use):
English: Learning the ropes of public speaking can take years of practice.
Bangla: āĻāύāϏāĻŽāĻā§āώ⧠āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻžāϰ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ-āĻāĻžāύā§āύ āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āĻ āύā§āĻ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻ āĻā§āϝāĻžāϏ āϞāĻžāĻā§āĨ¤
Usage Tips for 'Learn the Ropes'
English: Use this idiom when someone is in the process of learning something new.
Bangla: āύāϤā§āύ āĻāĻŋāĻā§ āĻļā§āĻāĻžāϰ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻ āĻāĻĄāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰā§āύāĨ¤
Related Idioms
Get the Hang of It:
English: To become familiar with something.
Bangla: āĻā§āύ⧠āĻāĻŋāĻā§āϤ⧠āĻ āĻā§āϝāϏā§āϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĨ¤
Find Oneâs Feet:
English: To become confident in a new situation.
Bangla: āύāϤā§āύ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϤ⧠āĻāϤā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧠āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĨ¤
Did You Know?
English: The phrase âLearn the Ropesâ originally referred to sailors learning the ropes of a ship to control the sails.
Bangla: âLearn the Ropesâ āĻāĻĄāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āύāĻžāĻŦāĻŋāĻāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšāϤā§, āϝāĻāύ āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻžāĻšāĻžāĻā§āϰ āĻĻāĻĄāĻŧāĻŋāϰ āύāĻŋāϝāĻŧāĻŽ-āĻāĻžāύā§āύ āĻļāĻŋāĻāϤāĨ¤
āύāϤā§āύ āĻāĻŋāĻā§ āĻļā§āĻāĻž āϏāĻŦ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻā§āϝāĻžāϞā§āĻā§āĻāĻŋāĻ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻĻāĻā§āώ āĻāĻŦāĻ āĻāϤā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧠āĻāϰ⧠āϤā§āϞā§āĨ¤ "Learn the Ropes" āĻāĻĄāĻŋāϝāĻŧāĻŽāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰā§āύ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻļā§āĻāĻžāϰ āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāϤāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāύāĻž āĻāϰāϤā§āĨ¤
āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļā§āĻāĻž āĻāϰāĻ āϏāĻšāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻŋāĻāĻŋāĻ āĻāϰā§āύ Elynbd.com!
Explore More Idioms:
- A Blessing in Disguise
- A Clean Slate
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- Beat The Clock
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Ice
- Burn The Midnight Oil
- Call It A Day
- Couch Potato
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Have Butterflies in Oneâs Stomach
- Hit The Sack
- Learn The Ropes
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Over The Moon
- Spill The Beans
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Tie The Knot
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Walking on Air
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog