Idiom: Nip in the Bud
🌱 আপনি কি জানেন, ছোট সমস্যা ঠিক সময়ে না থামালে, তা পরে বড় বিপদের রূপ নিতে পারে?
ইংরেজিতে এরকম অবস্থা বোঝাতে আমরা ব্যবহার করি Idiom: “Nip in the Bud”।
📖 এই idiom টি বোঝায় — কোনো সমস্যাকে একেবারে শুরুতেই থামিয়ে দেওয়া, যেন সেটা বড় আকার না নিতে পারে।
চলুন, সহজ উদাহরণ, বাংলা অর্থ, এবং ব্যবহারের কৌশল সহ idiom টি ভালোভাবে শিখে নেওয়া যাক।

Pronunciation of 'Nip in the Bud'
উচ্চারণ: /নিপ ইন দ্য বাড/
Meaning of 'Nip in the Bud'
To stop something at an early stage before it becomes a bigger problem.
Bangla Meaning of 'Nip in the Bud'
অঙ্কুরে বিনষ্ট করা অর্থাৎ কোনো সমস্যা শুরুতেই দমন করা বা আগেই থামিয়ে দেওয়া।
Examples of 'Nip in the Bud' in a Sentence
Level 0 (Basic):
English: The teacher nipped the argument in the bud.
Bangla: শিক্ষক শুরুতেই ঝগড়া থামিয়ে দিলেন।
Level 1 (Simple Task):
English: If we don’t nip corruption in the bud, it will spread.
Bangla: যদি আমরা দুর্নীতিকে শুরুতেই দমন না করি, তাহলে তা ছড়িয়ে পড়বে।
Level 2 (Familiar Skills):
English: Parents should nip bad habits in the bud before they grow.
Bangla: অভিভাবকদের উচিত খারাপ অভ্যাসগুলো শুরুর দিকেই থামিয়ে দেওয়া।
Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: The manager took immediate steps to nip the issue in the bud.
Bangla: ব্যবস্থাপক সঙ্গে সঙ্গে পদক্ষেপ নিয়ে সমস্যাকে শুরুতেই রুখে দিয়েছেন।
Level 4 (Hardest, Abstract Use):
English: Societies must act quickly to nip extremism in the bud.
Bangla: সমাজকে অবশ্যই দ্রুত পদক্ষেপ নিয়ে উগ্রবাদকে আগেভাগেই দমন করতে হবে।
Usage Tips for 'Nip in the Bud'
English: Use this idiom to describe situations where quick action prevents bigger problems.
Bangla: সমস্যার শুরুতেই কঠোর পদক্ষেপের গুরুত্ব বোঝাতে এটি ব্যবহার করা হয়।
English: Commonly used in business, parenting, education, and social issues.
Bangla: ব্যবসা, পরিবার, শিক্ষা ও সামাজিক ইস্যুতে এটি বহুল ব্যবহৃত একটি idiom।
Related Idioms
Cut it off at the source:
English: Deal with the root cause directly.
Bangla: মূল কারণ থেকেই সমস্যার সমাধান করা।
Put out the fire early:
English: Control a problem before it grows worse.
Bangla: আগুন ছড়ানোর আগেই নিভিয়ে ফেলা।
Stop it in its tracks:
English: To prevent something from continuing.
Bangla: কোনো কিছুকে একেবারে মাঝপথেই থামিয়ে দেওয়া।
Head off a problem:
English: To prevent a problem from happening.
Bangla: কোনো সমস্যা ঘটার আগেই তা আটকানো।
Did You Know?
English: “Nip in the Bud” idiom comes from gardening. If you "nip" or cut a flower bud early, it won’t grow into a full plant. Just like that, stopping small issues early prevents bigger problems later.
Bangla: “Nip in the Bud” কথাটি এসেছে গার্ডেনিং থেকে। একটি ফুলের কুঁড়ি আগেই ছেঁটে দিলে সেটি আর বড় হয়ে গাছ বা ফুলে পরিণত হয় না। ঠিক তেমনি, অনেক বড় সমস্যা শুরু হয় ছোট কিছু থেকে, যা সময়মতো থামালে আর বাড়ে না।
নতুন কোনো সমস্যা চোখে পড়লেই চুপ করে থাকবেন না! সঠিক সময়ে ব্যবস্থা নিয়ে "Nip it in the Bud" করুন — যাতে ভবিষ্যতে তা আর বড় হয়ে না ওঠে।
📌 আরও মজার idioms শিখতে, ইংরেজি শেখাকে আরও সহজ করতে এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভিজিট করুন:
👉 www.elynbd.com
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Future-Proof
- Gala Day
- Game Changer
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Nip in The Bud
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Paint The Town Red
- Part and Parcel
- Pros and Cons
- Pull Someone's Leg
- Raining Cats and Dogs
- Red Letter Day
- Rise to The Occasion
- Set Free
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog