Idiom: Out of the Blue
কখনও কি এমন কিছু ঘটেছে যা একদম হঠাৎ, কোনো পূর্বাভাস ছাড়াই হয়েছে? যেমন, হঠাৎ একটি পুরনো বন্ধুর ফোন, অথবা একটি চাকরির অফার যা একদম "আকাশ থেকে পড়া" মনে হয়েছে?
ঠিক এমন আকস্মিক ঘটনার জন্যই ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয় Idiom "Out of the Blue"।
চলুন আজ শিখে নিই এই চমৎকার idiom এর অর্থ, বাংলা ব্যাখ্যা, ব্যবহার এবং মজার কিছু উদাহরণ!

Pronunciation of 'Out of the Blue'
উচ্চারণ: /আউট অফ দ্য ব্লু/
Meaning of 'Out of the Blue'
Very unexpectedly
Without warning or preparation
Suddenly, by surprise
Bangla Meaning of 'Out of the Blue'
হঠাৎ, আকস্মিকভাবে, পূর্বসতর্কতা ছাড়া কোনো কিছু ঘটে যাওয়া
Examples of 'Out of the Blue' in a Sentence
Level 0 (Basic):
English: He called me out of the blue.
Bangla: সে আমাকে হঠাৎ ফোন করল।
Level 1 (Simple Task):
English: The offer came out of the blue.
Bangla: অফারটা একদম হঠাৎ করেই এল।
Level 2 (Familiar Skills):
English: Out of the blue, it started raining heavily.
Bangla: হঠাৎ করেই প্রচণ্ড বৃষ্টি শুরু হলো।
Level 3 (Overcoming Challenges Easily):
English: The news of his resignation came out of the blue and shocked everyone.
Bangla: তার পদত্যাগের খবরটা একদম হঠাৎ এসেছিল এবং সবাইকে অবাক করেছিল।
Level 4 (Abstract or Figurative Use):
English: Out of the blue, a brilliant idea struck her mind that changed her entire career.
Bangla: হঠাৎ করেই তার মাথায় একটি দারুণ আইডিয়া এল যা তার পুরো ক্যারিয়ার বদলে দিল।
Usage Tips for 'Out of the Blue'
✅ যখন কিছু একেবারে হঠাৎ ঘটে, তখন এই idiom ব্যবহৃত হয়।
✅ এটি লেখা, গল্প, চিঠি বা কথোপকথনে আকস্মিকতা প্রকাশে খুব কার্যকর।
✅ প্রায়শই surprise, unexpected, shocking প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়।
Related Idioms
Bolt from the Blue:
English: A sudden and unexpected event.
Bangla: একদম অপ্রত্যাশিত ঘটনা
Spring a Surprise:
English: To suddenly surprise someone.
Bangla: হঠাৎ কোনো চমক দেওয়া
Did You Know?
English: The phrase “Out of the Blue” originally comes from “a bolt out of the blue,” referring to lightning suddenly striking from a clear sky.
Bangla: “Out of the Blue” প্রবাদটির উৎস মূলত “আকাশ থেকে বজ্রপাতের মতো হঠাৎ কিছু ঘটে যাওয়া” — এমন ধারণা থেকেই এসেছে!
"Out of the Blue" শেখার পর, আপনি হঠাৎ ঘটে যাওয়া যেকোনো বিষয়কে চমৎকারভাবে বর্ণনা করতে পারবেন।
📌 এমন আরও আকর্ষণীয় idioms শেখার জন্য, ভিজিট করুন: www.elynbd.com — ইংরেজি শেখার সহজ ও সৃজনশীল প্ল্যাটফর্ম, বাংলা মাধ্যমের শিক্ষার্থীদের জন্য।
- A Blessing in Disguise
- A Chip Off the Old Block
- A Clean Slate
- Achilles' Heel
- A Different Ball Game
- A Dime A Dozen
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A New Lease on Life
- A Piece of Cake
- All Ears
- All of a Sudden
- All Over The Place
- Apple of Discord
- At a Stretch
- At Daggers Drawn
- At Sixes and Sevens
- At Stake
- Bag and Baggage
- Beat Around The Bush
- Beat The Clock
- Big Gun
- Birds of a Feather Flock Together
- Bite The Bullet
- Black Sheep
- Bone of Contention
- Breadwinner
- Break A Leg
- Break The Bank
- Break The Chains
- Break The Ice
- Bring To Book
- Bring To Light
- Build Castles in the Air
- Burning Question
- Burn The Midnight Oil
- By Hook or By Crook
- Call It A Day
- Carpe Diem
- Carry The Day
- Cost an Arm and a Leg
- Couch Potato
- Crocodile Tears
- Crying Need
- Cup of Tea
- Cut Corners
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Far and Wide
- Flesh and Blood
- For Good
- Full Plate
- Gala Day
- Get Rid Of
- Gift of The Gab
- Give Voice To Your Heritage
- Go Bananas
- Go the Extra Mile
- Hard and Fast
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Heart and Soul
- Hit Rock Bottom
- Hit The Sack
- Hue and Cry
- Hush Money
- In A Nutshell
- In Black and White
- In The Loop
- Keep An Eye On
- Kick the Bucket
- Kith and Kin
- Lame Excuse
- Learn The Ropes
- Love is in the Air
- Man of Letters
- Miss The Boat
- Monkey Business
- Move Mountains
- Now and Then
- Null and Void
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Out of Order
- Out of The Blue
- Over The Moon
- Part and Parcel
- Pull Someone's Leg
- Slow Coach
- Speak of The Devil
- Spill The Beans
- Spill The Tea
- Stoop Low
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Think Outside the Box
- Tie The Knot
- To and Fro
- To Be in the Same Boat
- To Have Bigger Fish To Fry
- To Have Cold Feet
- Top Notch
- Tongue-tied
- Turn Over a New Leaf
- Under The Table
- Under The Weather
- Ups and Downs
- Walking on Air
- Weal and Woe
- When Pigs Fly
- White Elephant
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog