Idiom: Tongue-tied
কখনও কি এমন হয়েছে যে, আপনি এমন অবস্থায় পড়েছেন যেখানে কথা বলতে গিয়ে আটকে গেছেন বা কী বলবেন তা খুঁজে পাননি? এটি বোঝাতে আমরা ব্যবহার করি "Tongue-tied" – এমন একটি অবস্থা যেখানে আপনি লজ্জা, নার্ভাসনেস বা অন্য কোনো কারণে কথা বলতে পারেন না।
আপনারা প্রস্তুত তো? আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই মজার Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি, যা আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে ইংরেজি ভাষায়!
Pronunciation of 'Tongue-tied'
উচ্চারণ: /টাং-টাইড/
Meaning of 'Tongue-tied'
Something preventing someone from speaking due to nervousness or shyness.
Bangla Meaning of 'Tongue-tied'
লজ্জা বা নার্ভাসনেসের কারণে কথা বলতে না পারা।
Examples of 'Tongue-tied' in a Sentence
Complexity Level 0 (Basic):
English: She became tongue-tied during her speech.
Bangla: তিনি তার বক্তৃতার সময় লজ্জায় কথা বলতে পারলেন না।
Complexity Level 1 (Public Speaking):
English: He was tongue-tied when he stood in front of the crowd for the first time.
Bangla: প্রথমবার জনতার সামনে দাঁড়ালে তিনি কথা বলার শক্তি হারিয়ে ফেলেন।
Complexity Level 2 (Social Interaction):
English: Whenever she sees her crush, she gets tongue-tied and can't say a word.
Bangla: তার ক্রাশকে দেখলেই তিনি লজ্জায় একেবারে চুপ হয়ে যান।
Complexity Level 3 (Professional Context):
English: During the job interview, he felt tongue-tied and struggled to answer the questions.
Bangla: চাকরির ইন্টারভিউয়ের সময় তিনি নার্ভাস হয়ে প্রশ্নের উত্তর দিতে হিমশিম খেয়েছিলেন।
Complexity Level 4 (Abstract Use):
English: The beauty of the moment left everyone tongue-tied, unable to express their emotions.
Bangla: মুহূর্তের সৌন্দর্য সবাইকে বাকরুদ্ধ করে দেয়, তারা তাদের অনুভূতি প্রকাশ করতে পারেনি।
Usage Tips for 'Tongue-tied'
English: Use this idiom to describe moments when someone is too nervous or shy to speak.
Bangla: এমন পরিস্থিতি বর্ণনা করতে এই Idiom ব্যবহার করুন, যেখানে কেউ লজ্জা বা নার্ভাসনেসের কারণে কথা বলতে পারে না।
Related Idioms
Lost for Words:
English: To be unable to speak due to shock or surprise.
Bangla: বিস্ময় বা শকের কারণে কথা হারিয়ে ফেলা।
Dumbstruck:
English: So shocked or surprised that you are unable to speak.
Bangla: এতটাই বিস্মিত বা হতবাক যে আপনি কথা বলতে অক্ষম।
At a Loss for Words:
English: Unable to think of anything to say, often due to surprise or confusion.
Bangla: বিস্ময় বা বিভ্রান্তির কারণে কিছু বলতে না পারা।
Did You Know?
English: The term "tongue-tied" originally referred to a physical condition where the tongue's movement is restricted due to a short lingual frenulum. Over time, it evolved to describe nervousness or shyness.
Bangla: "Tongue-tied" শব্দটি মূলত এমন একটি শারীরিক অবস্থাকে বোঝাতো যেখানে জিভের নড়াচড়া সীমিত থাকে। পরবর্তীতে এটি লজ্জা বা নার্ভাসনেস বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
"Tongue-tied" Idiom শেখা কি সত্যিই মজার নয়? 😊 আশা করি, এই Idiom এখন আপনার স্মৃতিতে পাকা হয়ে গেছে। ব্যবহার করুন লজ্জা বা নার্ভাসনেস বোঝাতে এবং ইংরেজি কথোপকথনকে আরও আকর্ষণীয় করে তুলুন।
ইংরেজি শেখা আরও মজার ও সহজ করতে আমরা এখানে আছি আপনাদের সঙ্গে। আরও মজার Idiom এবং অভিব্যক্তি শিখতে Elynbd.com এ ঘুরে দেখুন এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করুন। আপনার প্রিয় Idiom কোনটি? আমাদের Facebook পেইজ এবং গ্রুপ এ জানাতে ভুলবেন না!
Explore More Idioms:
- A Blessing in Disguise
- A Fish Out of Water
- A Hard Nut To Crack
- A Hot Potato
- A Piece of Cake
- All Ears
- Beat The Clock
- Break A Leg
- Break The Ice
- Burn The Midnight Oil
- Call It A Day
- Couch Potato
- Elephant in The Room
- Face The Music
- Have Butterflies in One’s Stomach
- Hit The Sack
- On Cloud Nine
- Once in A Blue Moon
- Spill The Beans
- The Ball is in Your Court
- The Sweet Smell of Victory
- Tie The Knot
- Top Notch
- Tongue-tied
- Under The Table
- Wise As An Owl
- Work Like A Dog