Idiom: Tongue-tied

কখনও কি এমন হয়েছে যে, আপনি এমন অবস্থায় পড়েছেন যেখানে কথা বলতে গিয়ে আটকে গেছেন বা কী বলবেন তা খুঁজে পাননি? এটি বোঝাতে আমরা ব্যবহার করি "Tongue-tied" – এমন একটি অবস্থা যেখানে আপনি লজ্জা, নার্ভাসনেস বা অন্য কোনো কারণে কথা বলতে পারেন না।

আপনারা প্রস্তুত তো? আসুন, সহজ অর্থ, উদাহরণ, এবং ব্যবহার টিপসসহ এই মজার Idiom-এর রহস্য উন্মোচন করি, যা আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে ইংরেজি ভাষায়!

Tongue-tied Idiom - Elynbd.com

Pronunciation of 'Tongue-tied'

উচ্চারণ: /টাং-টাইড/

Meaning of 'Tongue-tied'

Something preventing someone from speaking due to nervousness or shyness.

Bangla Meaning of 'Tongue-tied'

লজ্জা বা নার্ভাসনেসের কারণে কথা বলতে না পারা।

Examples of 'Tongue-tied' in a Sentence

Complexity Level 0 (Basic):

English: She became tongue-tied during her speech.

Bangla: তিনি তার বক্তৃতার সময় লজ্জায় কথা বলতে পারলেন না।

Complexity Level 1 (Public Speaking):

English: He was tongue-tied when he stood in front of the crowd for the first time.

Bangla: প্রথমবার জনতার সামনে দাঁড়ালে তিনি কথা বলার শক্তি হারিয়ে ফেলেন।

Complexity Level 2 (Social Interaction):

English: Whenever she sees her crush, she gets tongue-tied and can't say a word.

Bangla: তার ক্রাশকে দেখলেই তিনি লজ্জায় একেবারে চুপ হয়ে যান।

Complexity Level 3 (Professional Context):

English: During the job interview, he felt tongue-tied and struggled to answer the questions.

Bangla: চাকরির ইন্টারভিউয়ের সময় তিনি নার্ভাস হয়ে প্রশ্নের উত্তর দিতে হিমশিম খেয়েছিলেন।

Complexity Level 4 (Abstract Use):

English: The beauty of the moment left everyone tongue-tied, unable to express their emotions.

Bangla: মুহূর্তের সৌন্দর্য সবাইকে বাকরুদ্ধ করে দেয়, তারা তাদের অনুভূতি প্রকাশ করতে পারেনি।

Usage Tips for 'Tongue-tied'

English: Use this idiom to describe moments when someone is too nervous or shy to speak.

Bangla: এমন পরিস্থিতি বর্ণনা করতে এই Idiom ব্যবহার করুন, যেখানে কেউ লজ্জা বা নার্ভাসনেসের কারণে কথা বলতে পারে না।

Did You Know?

English: The term "tongue-tied" originally referred to a physical condition where the tongue's movement is restricted due to a short lingual frenulum. Over time, it evolved to describe nervousness or shyness.

Bangla: "Tongue-tied" শব্দটি মূলত এমন একটি শারীরিক অবস্থাকে বোঝাতো যেখানে জিভের নড়াচড়া সীমিত থাকে। পরবর্তীতে এটি লজ্জা বা নার্ভাসনেস বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।

"Tongue-tied" Idiom শেখা কি সত্যিই মজার নয়? 😊 আশা করি, এই Idiom এখন আপনার স্মৃতিতে পাকা হয়ে গেছে। ব্যবহার করুন লজ্জা বা নার্ভাসনেস বোঝাতে এবং ইংরেজি কথোপকথনকে আরও আকর্ষণীয় করে তুলুন।

ইংরেজি শেখা আরও মজার ও সহজ করতে আমরা এখানে আছি আপনাদের সঙ্গে। আরও মজার Idiom এবং অভিব্যক্তি শিখতে Elynbd.com এ ঘুরে দেখুন এবং ইংরেজির সৌন্দর্য উপভোগ করুন। আপনার প্রিয় Idiom কোনটি? আমাদের Facebook পেইজ এবং গ্রুপ এ জানাতে ভুলবেন না!

error: Content is protected !!
Scroll to Top