Idiom: Turn Over a New Leaf

আপনি কি কোনো নতুন শুরু করার বা জীবনকে নতুনভাবে সাজানোর কথা ভাবছেন? "Turn Over a New Leaf" এই Idiom-টি ব্যবহার করা হয় এমন সময়, যখন কেউ নতুন করে কিছু শুরু করে বা নিজের জীবনে পরিবর্তন আনে। এটি আত্মউন্নয়ন এবং নতুন অধ্যায় শুরু করার একটি প্রতীক।

আজ আমরা শিখব এই মজার Idiom-এর অর্থ, উচ্চারণ, ব্যবহারিক উদাহরণ এবং আরও অনেক কিছু। আপনারা প্রস্তুত তো? চলুন শুরু করি!

Turn Over a New Leaf Idiom - Elynbd.com

Pronunciation of 'Turn Over a New Leaf'

উচ্চারণ: /টার্ন ওভার এ নিউ লিফ/

Meaning of 'Turn Over a New Leaf'

To start behaving in a better or more responsible way.

Bangla Meaning of 'Turn Over a New Leaf'

নতুন বা উন্নত উপায়ে জীবনযাপন শুরু করা।

Examples of 'Turn Over a New Leaf' in a Sentence

Complexity Level 0 (Basic):

English: He promised to turn over a new leaf and study harder.

Bangla: তিনি প্রতিজ্ঞা করেছিলেন যে তিনি নতুন করে শুরু করবেন এবং বেশি মনোযোগ দিয়ে পড়াশোনা করবেন।

Complexity Level 1 (Personal Resolution):

English: After losing his job, he decided to turn over a new leaf and focus on skill development.

Bangla: চাকরি হারানোর পর তিনি সিদ্ধান্ত নেন যে তিনি নতুনভাবে শুরু করবেন এবং দক্ষতা উন্নয়নের দিকে মনোযোগ দেবেন।

Complexity Level 2 (Workplace Scenario):

English: The company turned over a new leaf by adopting eco-friendly practices.

Bangla: কোম্পানিটি পরিবেশবান্ধব কার্যপদ্ধতি গ্রহণ করে একটি নতুন অধ্যায় শুরু করেছিল।

Complexity Level 3 (Overcoming a Habit):

English: She turned over a new leaf by quitting smoking and starting a fitness routine.

Bangla: তিনি ধূমপান ছেড়ে এবং ফিটনেস রুটিন শুরু করে একটি নতুন জীবন শুরু করেছিলেন।

Complexity Level 4 (Life Transformation):

English: After years of financial struggles, he turned over a new leaf by launching a successful business.

Bangla: দীর্ঘদিনের আর্থিক সমস্যার পর তিনি একটি সফল ব্যবসা শুরু করে তার জীবন নতুনভাবে সাজিয়েছিলেন।

Usage Tips for 'Turn Over a New Leaf'

English: Use this idiom when describing a positive change or fresh start.

Bangla: ইতিবাচক পরিবর্তন বা নতুন শুরু বর্ণনা করতে এই Idiom ব্যবহার করুন।

Did You Know?

English: The idiom “Turn Over a New Leaf” originated in the 16th century, referring to flipping a page in a book to start fresh.

Bangla: “Turn Over a New Leaf” Idiom-এর উৎপত্তি ১৬ শতকে হয়েছিল, যা বইয়ের একটি পৃষ্ঠা উল্টে নতুন করে শুরু করার প্রতীক হিসেবে ব্যবহৃত হয়।

"Turn Over a New Leaf" শেখা কি আপনার জন্য একটি নতুন অধ্যায় শুরু করার মতো অনুভব হচ্ছে? 😊 আশা করি, এই Idiom-এর সহজ ব্যাখ্যা, উদাহরণ, এবং ব্যবহারিক টিপস আপনাকে আরও আত্মবিশ্বাসী করে তুলবে।

ইংরেজি শেখা আরও মজার এবং সহজ করতে, Elynbd.com এ ভিজিট করুন। আমাদের Facebook পেইজ-এ জানাতে ভুলবেন না, আপনার প্রিয় Idiom কোনটি!

error: Content is protected !!
Scroll to Top